“隔竹闻吹笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

隔竹闻吹笙”出自唐代白居易的《立秋夕有怀梦得》, 诗句共5个字。

露簟荻竹清,风扇蒲葵轻。
一与故人别,再见新蝉鸣。
是夕凉飚起,闲境入幽情。
回灯见栖鹤,隔竹闻吹笙
夜茶一两杓,秋吟三数声。
所思渺千里,云外长洲城。

诗句汉字解释

立秋夕有怀梦得

露簟荻竹清,风扇蒲葵轻。
一与故人别,再见新蝉鸣。
是夕凉飚起,闲境入幽情。
回灯见栖鹤,隔竹闻吹笙。
夜茶一两杓,秋吟三数声。
所思渺千里,云外长洲城。

中文译文:

夜里草席上露水清凉,风吹动蒲葵扇。
我与故友分别后,再次相见时新蝉鸣。
这个晚上凉风起,心情沉浸在宁静中。
回头看见灯下鹤栖息,透过竹篱听见笙声。
夜晚喝上一两茶水,秋天吟几声诗音。
我的思念难以计量,如云外遥远的长洲城。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人白居易写于立秋夕的作品,表达了作者在秋天夜晚时的思念之情。诗中描绘了夜晚的清凉景色,簟上的露水,草中的竹子,在微风中轻轻摇曳。作者与故友别后再次相见时,新蝉在枝头鸣叫,这使得作品中的情感更为鲜活。夜晚的凉风吹拂,使人心情进入幽静之境,回头看见灯下的鹤,透过竹篱传来笙声,更增添了一种宁静、恬静的氛围。夜晚喝上一些茶水,吟唱几声秋诗,使得原本思念万千的心情得到放松和宣泄。即使思念的距离遥远,如同云外的长洲城,但依然让人感到怀念之情。整首诗以写景的手法将作者在夜晚立秋时的心情表达得淋漓尽致,带给读者一种宁静、恬静的意境。

全诗拼音读音对照参考


lì qiū xī yǒu huái mèng dé
立秋夕有怀梦得
lù diàn dí zhú qīng, fēng shàn pú kuí qīng.
露簟荻竹清,风扇蒲葵轻。
yī yǔ gù rén bié, zài jiàn xīn chán míng.
一与故人别,再见新蝉鸣。
shì xī liáng biāo qǐ, xián jìng rù yōu qíng.
是夕凉飚起,闲境入幽情。
huí dēng jiàn qī hè, gé zhú wén chuī shēng.
回灯见栖鹤,隔竹闻吹笙。
yè chá yī liǎng biāo, qiū yín sān shù shēng.
夜茶一两杓,秋吟三数声。
suǒ sī miǎo qiān lǐ, yún wài cháng zhōu chéng.
所思渺千里,云外长洲城。

“隔竹闻吹笙”平仄韵脚


拼音:gé zhú wén chuī shēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “隔竹闻吹笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔竹闻吹笙”出自白居易的 《立秋夕有怀梦得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。