译文:
将要离开官衙,回到乡间的门口,
心中早已思念泉水旁的竹子。
更加珍惜家中酝酿的春酒,
一罐醇香的醍醐正在等待我回归。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写诗人在离开官衙回到乡间的过程中的内心感受,表达了对家乡的思念和对简朴生活的向往。
诗人将归乡之事设定为离开公门返野扉,表明他要回到官员的身份和权力之外,回到自然和简单的生活中。他内心已经预先思念着家乡的泉水旁的竹子,似乎这样的景象已经深深地烙印在他的记忆中。
诗人在离开官衙之前,特别珍视家中酿造的春酒,用“醍醐”来形容春酒的香醇。这种酒象征着家的温暖和对他的回归的期待,展示了诗人对家乡与亲情的珍视和向往。
整首诗以简练优雅的句子表达了对家乡的情感,同时渲染了一种离开繁华世界回归自然的诗境。通过描绘诗人内心的向往和对家乡的思念,让读者感受到了诗人追求简单和宁静生活的心态。
全诗拼音读音对照参考
jiāng guī yī jué
将归一绝
yù qù gōng mén fǎn yě fēi, yù sī quán zhú yǐ yī yī.
欲去公门返野扉,预思泉竹已依依。
gèng lián jiā yùn yíng chūn shú, yī wèng tí hú dài wǒ guī.
更怜家酝迎春熟,一瓮醍醐待我归。
“欲去公门返野扉”平仄韵脚
拼音:yù qù gōng mén fǎn yě fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “欲去公门返野扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去公门返野扉”出自白居易的 《将归一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。