“白衣居士紫芝仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

白衣居士紫芝仙”出自唐代白居易的《自咏》, 诗句共7个字。

白衣居士紫芝仙,半醉行歌半坐禅。
今日维摩兼饮酒,当时绮季不请钱。
等闲池上留宾客,随事灯前有管弦。
但问此身销得否,分司气味不论年。

诗句汉字解释

自咏,唐代诗人白居易以自嘲的口吻写下这首诗,描绘了他在闲暇时充实自我、尽情享受生活的一幕。诗中展示了他几个不同的身份:白衣居士,紫芝仙,以及今日的维摩等。这些身份反映了他对自己的看法和对生活的态度。

白衣居士紫芝仙,半醉行歌半坐禅。
白衣居士指的是平凡的居士身份,而紫芝仙则是对自己修行的一种称谓。他在诗中说自己又半醉行歌,又半坐禅修行,表达了他的生活态度是兼顾世俗与禅修的。

今日维摩兼饮酒,当时绮季不请钱。
维摩是指当时白居易正在任职的官职,他说自己现在是维摩,同时又喜欢喝酒。而在当时绮季是指宫中美女,他说当时和美女作伴时是毫不设想花费的。

等闲池上留宾客,随事灯前有管弦。
这里描写他和朋友相聚在池塘边,留下宾客,享受着灯光和音乐。

但问此身销得否,分司气味不论年。
最后他在询问自己的身体是否健康,但他认为健康与否并不取决于年龄,而是要看自己的精神与心境。

这首诗通过一种幽默自嘲的方式,表达了白居易对于生活的态度和对自己身份的认知,展现了他对自由自在、快乐享受生活的向往。这种积极的生活态度以及对自我价值的认同是诗中的主题。

全诗拼音读音对照参考


zì yǒng
自咏
bái yī jū shì zǐ zhī xiān, bàn zuì xíng gē bàn zuò chán.
白衣居士紫芝仙,半醉行歌半坐禅。
jīn rì wéi mó jiān yǐn jiǔ,
今日维摩兼饮酒,
dāng shí qǐ jì bù qǐng qián.
当时绮季不请钱。
děng xián chí shàng liú bīn kè, suí shì dēng qián yǒu guǎn xián.
等闲池上留宾客,随事灯前有管弦。
dàn wèn cǐ shēn xiāo dé fǒu, fēn sī qì wèi bù lùn nián.
但问此身销得否,分司气味不论年。

“白衣居士紫芝仙”平仄韵脚


拼音:bái yī jū shì zǐ zhī xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “白衣居士紫芝仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白衣居士紫芝仙”出自白居易的 《自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。