《香山寺二绝》
空山寂静老夫闲,
伴鸟随云往复还。
家酝满瓶书满架,
半移生计入香山。
爱风岩上攀松盖,
恋月潭边坐石棱。
且共云泉结缘境,
他生当作此山僧。
中文译文:
空山寂静,老夫闲居,
鸟儿陪伴着云归来。
家中酒满瓶,书满架,
生活的计划已半移到香山。
喜欢风吹的岩石上攀爬松树的茂盖,
恋慕月亮倾泻在湖边的石头磨棱。
我们共同在云雾和泉水中建立联系,
他的来世应该做这座山上的僧人。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个老居士在香山寺的生活,表达了他对大自然的热爱和追求精神境界的愿望。
诗中的“空山寂静”给人一种宁静的感觉,老居士在这片空山中有充足的时间来享受大自然带来的宁静和安宁。
诗中的“伴鸟随云往复还”描述了老居士的伴侣是鸟儿,他们随着云归来,展现出一种亲近大自然的生活态度。
“家酝满瓶书满架”展示了老居士的文化修养和生活情趣,他家中的酒满瓶子,书满架子,显示了他在此地生活的丰富和充实。
“半移生计入香山”说明了老居士已经将部分生活计划或事务迁移到香山,他在此地寻求精神上的寄托和满足。
诗中的“爱风岩上攀松盖”和“恋月潭边坐石棱”表达了老居士与大自然的亲近和热爱,他喜欢攀爬在山顶的松树下感受风的吹拂,喜欢在湖边的石头上欣赏月亮的美丽倾泻。
最后两句“且共云泉结缘境,他生当作此山僧”表达了老居士与云雾和泉水建立联系的愿望,他希望在来世中能成为这座山上的僧人,与香山寺、云泉山水永远结缘。整首诗展现出了老居士对自然的热爱和对高尚人生的向往,以及与大自然和善生活的追求。
全诗拼音读音对照参考
xiāng shān sì èr jué
香山寺二绝
kōng shān jì jìng lǎo fū xián, bàn niǎo suí yún wǎng fù huán.
空山寂静老夫闲,伴鸟随云往复还。
jiā yùn mǎn píng shū mǎn jià, bàn yí shēng jì rù xiāng shān.
家酝满瓶书满架,半移生计入香山。
ài fēng yán shàng pān sōng gài, liàn yuè tán biān zuò shí léng.
爱风岩上攀松盖,恋月潭边坐石棱。
qiě gòng yún quán jié yuán jìng, tā shēng dàng zuò cǐ shān sēng.
且共云泉结缘境,他生当作此山僧。
“半移生计入香山”平仄韵脚
拼音:bàn yí shēng jì rù xiāng shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论