《宿天竺寺回》是唐代诗人白居易的作品,是他在经历了三天的住寺修行后回到都城的时候所写下的。
诗中描绘了白居易在野外寺庙中过夜三宿,然后再返回都城。他身为官员,仍然思念家庭中的婚姻状况,而他自己仍然牵扯着官场上的事务。
下山时,他静静地沉吟着,感慨秋天的凄凉。虽然他已经度过了漫长的修行时光,但在回到城市之后,他还没有完全享受到闲暇的时光,只能偷偷地抽出一些时间。
这首诗通过描写诗人旅途中的景物和内心感受,表达了白居易对家庭和个人生活的思念以及对官场生活的无奈和压抑。诗中的景物也借助着诗人的情感,展现了寺庙、山水和季节的变化。
这首诗具有深刻的诗意和情感体验,通过细腻的描写和真挚的情感表达,使读者在感受到诗人内心世界的同时,也能对自己的生活有一些反省。
全诗拼音读音对照参考
sù tiān zhú sì huí
宿天竺寺回
yě sì jīng sān sù, dū chéng fù yī hái.
野寺经三宿,都城复一还。
jiā réng niàn hūn jià, shēn shàng xì guān bān.
家仍念婚嫁,身尚系官班。
xiāo sǎ qiū lín shuǐ, chén yín wǎn xià shān.
萧洒秋临水,沉吟晚下山。
zhǎng xián yóu wèi dé, zhú rì qiě tōu xián.
长闲犹未得,逐日且偷闲。
“家仍念婚嫁”平仄韵脚
拼音:jiā réng niàn hūn jià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “家仍念婚嫁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家仍念婚嫁”出自白居易的 《宿天竺寺回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。