五月的斋戒已经结束,宴会的乐声传遍了韦宾客和皇甫郎中的耳中。这是一首描写宴会结束后的景象的诗词。
妓房的匣子里镜子上满是红尘,酒库中的酒瓶早已覆满了青苔。我这个居士因为戒律的存在而不得不节制,而车公又因为什么事情而停止了饮酒。
斋戒结束后的香火,今天被散去了。而开斋的素盘盛宴将在后几天展开。我随心所欲地来去,君莫怪,禅坐的僧人们已经离开了,而用酒来庆祝的客人们却又陆续来到。
这首诗描绘了一种宴会结束后的宁静与平和,同时也揭示了忠于戒律的居士和因为某种原因而停止饮酒的车公之间的反差。诗中还暗示了斋戒和庆祝宴会的关系,表达了作者对简朴生活和繁荣宴会之间的理解和思考。整体上,这首诗词以简洁明了的语言,描绘出了宴会结束后的宁静景象,以及社会和个人之间的不同追求和生活方式之间的对比。
全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè zhāi jiè bà yàn chè lè wén wéi bīn kè huáng fǔ láng zhōng yǐn huì yì xī cháng jù chéng xiè
五月斋戒罢宴彻乐闻韦宾客皇甫郎中饮会亦稀…长句呈谢
jì fáng xiá jìng mǎn hóng āi, jiǔ kù fēng píng shēng lǜ tái.
妓房匣镜满红埃,酒库封瓶生绿苔。
jū shì ěr shí yuán hù jiè,
居士尔时缘护戒,
chē gōng hé shì yì tíng bēi.
车公何事亦停杯。
sàn zhāi xiāng huǒ jīn zhāo sàn, kāi sù pán yán hòu rì kāi.
散斋香火今朝散,开素盘筵后日开。
suí yì wǎng huán jūn mò guài, zuò chán sēng qù yǐn tú lái.
随意往还君莫怪,坐禅僧去饮徒来。
“坐禅僧去饮徒来”平仄韵脚
拼音:zuò chán sēng qù yǐn tú lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论