“仙吹响飞流”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   上官仪

仙吹响飞流”出自唐代上官仪的《奉和过旧宅应制》, 诗句共5个字。

石关清晚夏,璇舆御早秋。
神麾飏珠雨,仙吹响飞流
沛水祥云泛,宛郊瑞气浮。
大风迎汉筑,丛烟入舜球。
翠梧临凤邸,滋兰带鹤舟。
偃伯歌玄化,扈跸颂王游。
遗簪谬昭奖,珥笔荷恩休。

诗句汉字解释

中文译文:
过去旧宅前往,在石关晚夏的清凉中,车马已进入早秋。神麾挥动,落下珠雨,仙人吹响了飘逸的乐曲。沛水上升出祥云,宛郊散发出瑞气。大风迎接汉帝的到来,在丛烟中进入舜帝的宫殿。翠绿的梧桐树临立在凤凰的府邸,香气四溢,带来了鹤舞的声音。偃伯歌唱着仙师的神秘变化,扈卫奏响着王侯的游玩之乐。遗留下的簪子谬赐了昭奖之赞美,珠履停下了笔,荷载着恩泽修休。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人上官仪创作的,奉和了别人的制作。首先,诗人以精湛的笔触描绘了一个美丽而祥和的景象,通过花繁叶茂的自然景色来表达对于皇帝的祝福和向往。景色如画,清凉宜人,一派繁荣景象。其中,石关、沛水、宛郊、翠梧等地名和自然景物都给人以美好的感受。

诗词中融入了一些神仙的元素,如神麾、仙吹,给整首诗词增添了一份神秘的色彩。这也是唐代诗歌中常见的描写手法。通过以仙人的视角来观察自然风景,使整篇诗词更加瑰丽而美妙。

整篇诗词以宴游的形式来展现,将古代帝王和贵族游玩的情景描绘得热闹而隽永。通过描述汉帝和舜帝的“迎接”和“进入”过程,以及凤凰的府邸和鹤舟等元素,展现了古代帝王游玩的盛况。

最后,“遗簪谬昭奖,珥笔荷恩休”表达了诗人对于得到赞扬和感恩之情。这也是唐代宫廷文人常见的写作题材和技巧。

总体而言,这首诗词以细腻的描写、瑰丽的意象和流畅的句式,表达了对于皇帝的美好祝福和对游玩乐趣的描绘,展现了唐代文人的娴熟才华和对于美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé guò jiù zhái yìng zhì
奉和过旧宅应制
shí guān qīng wǎn xià, xuán yú yù zǎo qiū.
石关清晚夏,璇舆御早秋。
shén huī yáng zhū yǔ, xiān chuī xiǎng fēi liú.
神麾飏珠雨,仙吹响飞流。
pèi shuǐ xiáng yún fàn, wǎn jiāo ruì qì fú.
沛水祥云泛,宛郊瑞气浮。
dà fēng yíng hàn zhù, cóng yān rù shùn qiú.
大风迎汉筑,丛烟入舜球。
cuì wú lín fèng dǐ, zī lán dài hè zhōu.
翠梧临凤邸,滋兰带鹤舟。
yǎn bó gē xuán huà, hù bì sòng wáng yóu.
偃伯歌玄化,扈跸颂王游。
yí zān miù zhāo jiǎng, ěr bǐ hé ēn xiū.
遗簪谬昭奖,珥笔荷恩休。

“仙吹响飞流”平仄韵脚


拼音:xiān chuī xiǎng fēi liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “仙吹响飞流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙吹响飞流”出自上官仪的 《奉和过旧宅应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

上官仪简介

上官仪

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。