“小阁低窗深地炉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

小阁低窗深地炉”出自唐代白居易的《即事重题》, 诗句共7个字。

重裘暖帽宽毡履,小阁低窗深地炉
身稳心安眠未起,西京朝士得知无。

诗句汉字解释

《即事重题》是唐代诗人白居易的作品,这首诗描绘了一个冬日的早晨景象。

重裘暖帽宽毡履,
小阁低窗深地炉。
身稳心安眠未起,
西京朝士得知无。

这首诗的中文译文大致是:

穿着厚重的皮衣暖帽、宽大的毡靴,
坐在小阁里,窗户低矮,深藏在地炉的温暖之中。
身体舒适心神宁静,还未起床醒来,
西京的朝士们却早已知道没有起来。

这首诗描绘了一个冬天清晨,诗人穿着厚重的衣物,坐在舒适而温暖的小屋里。小阁的窗户很矮小,窗外是深埋在地炉中的烟火和炉火。诗人身体舒适,心神安宁,还未起床醒来。而西京的朝士们,却早已知道他起床了。表达了冬天早晨的宁静与舒适,以及朝士们对诗人的关注和了解。

这首诗以简洁明快的语言描绘出了冬天早晨的舒适和宁静,通过对细节的描写,突出了诗人舒适的生活和他受到朝士们的关注。整首诗以朴实的语言展现了冬天早晨的美好,同时也反映了诗人的身份与地位。这首诗给人一种温暖的感觉,让读者感受到冬日早晨的宁静与舒适,以及人与人之间的关怀与理解。

全诗拼音读音对照参考


jí shì zhòng tí
即事重题
zhòng qiú nuǎn mào kuān zhān lǚ, xiǎo gé dī chuāng shēn dì lú.
重裘暖帽宽毡履,小阁低窗深地炉。
shēn wěn xīn ān mián wèi qǐ, xī jīng cháo shì dé zhī wú.
身稳心安眠未起,西京朝士得知无。

“小阁低窗深地炉”平仄韵脚


拼音:xiǎo gé dī chuāng shēn dì lú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论


* “小阁低窗深地炉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小阁低窗深地炉”出自白居易的 《即事重题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。