《雨中听琴者弹别鹤操》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
双鹤分离一何苦,
连阴雨夜不堪闻。
莫教迁客孀妻听,
嗟叹悲啼eW杀君。
诗意和赏析:
这首诗以雨中听琴的场景为背景,表达了作者对别离的痛苦和悲伤之情。
首句“双鹤分离一何苦”,描绘了两只鹤分别的情景,鹤是传统文化中的象征之一,代表着高洁和祥瑞。这里的双鹤可以引申为两个亲密的人分离,作者通过描绘鹤的离别,表达了自己对离别之苦的感受。
接着描述了“连阴雨夜不堪闻”,这里的雨夜象征着忧伤和孤寂。连续的阴雨天气加重了离别的忧愁,也强化了作者内心的无奈和痛苦。
第三句“莫教迁客孀妻听”,表达了作者的劝告和忧虑。迁客指的是离家远行的人,孀妻则指的是丧偶的妻子。作者劝告身在异乡的旅人们不要让自己的孀妻听伤感的音乐,因为这会勾起她们的悲伤和思念之情。
最后一句“嗟叹悲啼eW杀君”,以一种悲叹之音结尾,表达了作者对别离之痛的强烈情感。其中的“eW杀君”可能是诗中的错字或错误输入,无法确定其准确含义,但整体的意境是表达作者内心的悲痛和无奈。
这首诗以简洁的语言描绘了雨中听琴的场景,通过描绘鹤的离别、阴雨连绵的氛围和迁客孀妻的情感,表达了作者对离别之苦和人生的无奈和悲伤。整首诗以凄凉的氛围营造出深沉的情感,展示了白居易独特的感受和写作风格。
全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng tīng qín zhě dàn bié hè cāo
雨中听琴者弹别鹤操
shuāng hè fēn lí yī hé kǔ, lián yīn yǔ yè bù kān wén.
双鹤分离一何苦,连阴雨夜不堪闻。
mò jiào qiān kè shuāng qī tīng, jiē tàn bēi tí eW shā jūn.
莫教迁客孀妻听,嗟叹悲啼eW杀君。
“莫教迁客孀妻听”平仄韵脚
拼音:mò jiào qiān kè shuāng qī tīng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径
网友评论