《残春咏怀,赠杨慕巢侍郎》
位逾三品日,
年过六旬时。
不道官班下,
其如筋力衰。
犹怜好风景,
转重旧亲知。
少壮难重得,
欢娱且强为。
兴来池上酌,
醉出袖中诗。
静话开襟久,
闲吟放醆迟。
落花无限雪,
残鬓几多丝。
莫说伤心事,
春翁易酒悲。
中文译文:
官职已经超过三品,
年纪过了六旬。
不以官职高低自居,
却感到身体力气衰退。
仍然珍爱美丽风景,
又怀恋旧时的亲友。
少年时的愉快难以重拾,
只能强装愉快而已。
情绪高涨时,在池边
畅饮,醉倒时将口袋中的诗词拿出来。
静心一段时间,轻松地吟诵,
不再谈论严肃的事情。
落下的花瓣像无尽的雪,
残留的鬓发已有几多丝线。
不要再提伤心事,
春翁只愿愁苦转化为酒意悲凉。
诗意和赏析:
这首诗词是白居易写给杨慕巢侍郎的赠诗。诗人身居高位,年纪已经老迈,却对官职并不以为意,反而感到筋力衰退。诗人仍然珍爱美好的风景,怀念旧时的亲友,但少年时的快乐已经难以重现,只能勉强装出快乐的样子。当诗人情绪高涨时,在池边畅饮,醉倒时取出口袋中的诗词。诗人静心片刻,轻松地吟诵,不再谈论严肃的事情。诗中描绘了落花如雪的景象,以及诗人残留的鬓发已有几多丝,表达了岁月的流逝和人生的凋谢。诗人呼吁自己和他人不要再提伤心事,他只愿将愁苦转化为酒意悲凉。整首诗以余怀寄托,表达了诗人年老时的惆怅和无奈,以及对欢乐和快乐回不去的无奈和领悟。诗人通过自己的游览和借醉以愉悦心情,以及对过去的怀念,展现出对生活的领悟和对自身存在的思考。整首诗词留下了深刻的感慨和思考,体现了白居易独特的人生智慧和文学才情。
全诗拼音读音对照参考
cán chūn yǒng huái, zèng yáng mù cháo shì láng
残春咏怀,赠杨慕巢侍郎
wèi yú sān pǐn rì, nián guò liù xún shí.
位逾三品日,年过六旬时。
bù dào guān bān xià, qí rú jīn lì shuāi.
不道官班下,其如筋力衰。
yóu lián hǎo fēng jǐng, zhuǎn zhòng jiù qīn zhī.
犹怜好风景,转重旧亲知。
shào zhuàng nán zhòng dé, huān yú qiě qiáng wèi.
少壮难重得,欢娱且强为。
xìng lái chí shàng zhuó, zuì chū xiù zhōng shī.
兴来池上酌,醉出袖中诗。
jìng huà kāi jīn jiǔ, xián yín fàng zhǎn chí.
静话开襟久,闲吟放醆迟。
luò huā wú xiàn xuě, cán bìn jǐ duō sī.
落花无限雪,残鬓几多丝。
mò shuō shāng xīn shì, chūn wēng yì jiǔ bēi.
莫说伤心事,春翁易酒悲。
“年过六旬时”平仄韵脚
拼音:nián guò liù xún shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论