《春尽日天津桥醉吟偶呈李尹侍郎》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天快要结束的时候,在天津桥上,我陶醉地吟唱,写下这首诗,献给李尹侍郎。
宿雨洗净了天空,没有泥土也没有尘埃。初晴的天空迎接着初夏的到来,夕阳的余晖送走了残余的春光。我的兴致随着诗歌自然而然地流露,狂放的情怀寄托在酒中。我沿着水边行走,峻峭的山峦在我身旁,桥上我徘徊思虑。疏散的傅傅心情已经老去,吴公的政治观念却焕然一新。三川的景色虽然有主人,但风景属于那些闲散之人。
这首诗词表达了诗人对春天的离去以及自然景色的描绘,同时也抒发了诗人对于诗歌和酒的热爱,以及对政治和社会的一些触动。诗人通过描述天津桥上的景色和自己的情怀,展示了他对自然与人情的感悟和思考。整首诗词以自然景物和人文情怀相结合,给人一种清新自然的感觉,展现了白居易独特的诗意和风格。
全诗拼音读音对照参考
chūn jǐn rì tiān jīn qiáo zuì yín ǒu chéng lǐ yǐn shì láng
春尽日天津桥醉吟偶呈李尹侍郎
sù yǔ xǐ tiān jīn, wú ní wèi yǒu chén.
宿雨洗天津,无泥未有尘。
chū qíng yíng zǎo xià, luò zhào sòng cán chūn.
初晴迎早夏,落照送残春。
xīng fā shī suí kǒu, kuáng lái jiǔ jì shēn.
兴发诗随口,狂来酒寄身。
shuǐ biān xíng wéi é, qiáo shàng lì qūn xún.
水边行嵬峨,桥上立逡巡。
shū fù xīn qíng lǎo, wú gōng zhèng huà xīn.
疏傅心情老,吴公政化新。
sān chuān tú yǒu zhǔ, fēng jǐng shǔ xián rén.
三川徒有主,风景属闲人。
“狂来酒寄身”平仄韵脚
拼音:kuáng lái jiǔ jì shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论