译文:初次到访香山的夜晚,恰逢秋天明亮的月圆时分。从此以后,这里的月光将成为我的家乡之月,请问清澈的光芒是否能够体验到我内心的情感。
诗意:这首诗是白居易的一首题月诗。他在夜晚来到香山,看到了明亮的月光,感叹月亮的美丽和清澈。他将这里的月光视为家乡的月亮,表达了自己对家乡的思念之情。他用简洁的词句表达出自己内心的情感和对月亮的赞美。
赏析:这首诗词以简洁的语言描绘了作者初次到访香山夜晚的情景。作者通过描述月亮的明亮和圆满,表达了自己对月亮的赞美和喜爱。他将香山的月光视为自己的家乡之月,表达了对家乡的思念之情。整首诗词情感真挚,表达了作者内心的情感和对自然美的敬仰之情。
全诗拼音读音对照参考
chū rù xiāng shān yuàn duì yuè tài hé liù nián qiū zuò
初入香山院对月(太和六年秋作)
lǎo zhù xiāng shān chū dào yè, qiū féng bái yuè zhèng yuán shí.
老住香山初到夜,秋逢白月正圆时。
cóng jīn biàn shì jiā shān yuè, shì wèn qīng guāng zhī bù zhī.
从今便是家山月,试问清光知不知。
“老住香山初到夜”平仄韵脚
拼音:lǎo zhù xiāng shān chū dào yè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “老住香山初到夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老住香山初到夜”出自白居易的 《初入香山院对月(太和六年秋作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。