《洛下雪中频与刘李二宾客宴集,因寄汴州李尚书》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水南水北雪纷纷,
雪里欢游莫厌频。
日日暗来唯老病,
年年少去是交亲。
碧毡帐暖梅花湿,
红燎炉香竹叶春。
今日邹枚俱在洛,
梁园置酒召何人。
诗意:
这首诗词描绘了白居易在洛阳与刘李两位宾客在雪中宴会的场景。诗人表达了对友情和时光流转的感慨,同时也展示了冬日宴会中的温暖与欢乐。
赏析:
这首诗词以洛阳雪中宴会为背景,通过描述雪花纷纷飘落的景象,展现了洛阳冬日的寒冷氛围。诗中的"水南水北"意味着整个洛阳都被雪覆盖,景色一片银装素裹。白居易在这样的环境中频繁地与刘李两位宾客欢聚,以表达对友情的珍视。
诗中的"日日暗来唯老病,年年少去是交亲"表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。诗人感叹岁月的无情,每天都暗自逼近,只有老去和疾病陪伴。而年轻的朋友们则一个个离去,只有亲密的友人能够陪伴自己度过岁月的变迁。
接下来的两句"碧毡帐暖梅花湿,红燎炉香竹叶春"描绘了宴会的温馨氛围。碧绿的毡帐使宴会场景更加温暖,湿润的梅花在温暖的环境中散发出清香。红色的炎炎火炉让人感受到春天的气息,而香气扑鼻的竹叶更增添了宴会的愉悦氛围。
最后两句"今日邹枚俱在洛,梁园置酒召何人"表达了诗人对当下时刻的珍视。诗人欢喜地宴请了友人邹枚,共同在洛阳的梁园畅饮,邀请其他朋友前来共享美好时光。
整首诗词通过描绘雪中宴会的场景,表达了白居易对友情和时光流转的思考和感慨。同时,诗中温馨的宴会氛围也传递出作者对友人聚会的喜悦和珍视。
全诗拼音读音对照参考
luò xià xuě zhōng pín yǔ liú lǐ èr bīn kè yàn jí, yīn jì biàn zhōu lǐ shàng shū
洛下雪中频与刘李二宾客宴集,因寄汴州李尚书
shuǐ nán shuǐ běi xuě fēn fēn, xuě lǐ huān yóu mò yàn pín.
水南水北雪纷纷,雪里欢游莫厌频。
rì rì àn lái wéi lǎo bìng,
日日暗来唯老病,
nián nián shào qù shì jiāo qīn.
年年少去是交亲。
bì zhān zhàng nuǎn méi huā shī, hóng liáo lú xiāng zhú yè chūn.
碧毡帐暖梅花湿,红燎炉香竹叶春。
jīn rì zōu méi jù zài luò, liáng yuán zhì jiǔ zhào hé rén.
今日邹枚俱在洛,梁园置酒召何人。
“红燎炉香竹叶春”平仄韵脚
拼音:hóng liáo lú xiāng zhú yè chūn
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论