《雨后秋凉》是唐代诗人白居易的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
夜来秋雨后,秋气飒然新。
团扇先辞手,生衣不著身。
更添砧引思,难与簟相亲。
此境谁偏觉,贫闲老瘦人。
诗意:
这首诗描绘了秋雨过后的凉爽气息,表达了诗人对秋天的感受和对生活的思考。诗人通过描写自己身边的一些细节,表达了对岁月流转、生活境况和自身身份的感慨和思考。
赏析:
1. 诗人通过描绘夜晚秋雨之后的凉意,展现了秋天的气息。秋天是一个季节过渡的时期,夜晚的秋雨洗涤了大地,带来了一股凉爽的气息,使人感到秋天的到来。
2. 诗中提到团扇先辞手,生衣不著身。这里通过描写诗人手中放下的团扇和未穿上的生衣,传达了诗人的闲适和安逸。这种状态下的诗人,更加容易被一些琐碎的事物触发思考。
3. 诗中的砧和簟是两种不同的声音和材料。砧是打铁时敲击的声音,而簟是床上铺的席子。通过将砧和簟进行对比,诗人表达了内心的矛盾和思考。诗人在这种静谧的环境中,更加难以与床上的席子相亲近,这种对比凸显了诗人内心的孤独和思考的深度。
4. 诗人通过自我描绘,将自己置于这样一个境地中,表达了对时光的流逝和生活的沉淀的思考。诗人以贫闲老瘦人的身份出现,传达了一种对岁月流转和个人经历的思考与感慨。
《雨后秋凉》通过对秋雨后的凉意和一些细节的描写,表达了诗人对秋天的感受和对生活的思考。诗人以自身为例,通过对环境、物品和自己的描绘,呈现了一种对岁月流转和个人经历的思考与感慨,展现了唐代诗人独特的写意境界。
yǔ hòu qiū liáng
雨后秋凉
yè lái qiū yǔ hòu, qiū qì sà rán xīn.
夜来秋雨后,秋气飒然新。
tuán shàn xiān cí shǒu, shēng yī bù zhe shēn.
团扇先辞手,生衣不著身。
gèng tiān zhēn yǐn sī, nán yǔ diàn xiāng qīn.
更添砧引思,难与簟相亲。
cǐ jìng shuí piān jué, pín xián lǎo shòu rén.
此境谁偏觉,贫闲老瘦人。
拼音:qiū qì sà rán xīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真