译文:《见敏中初到邠宁秋日登城楼诗》
想见你到边头,凄凉正是秋天。我已贫穷两年,八月来到古邠州。虽然听到丝管音乐,但看到风沙也感到忧愁。望着故乡心情苦,不必再数次登上楼。
诗意:这首诗是白居易写给远离家乡的敏中的,表达了作者思念故乡和对敏中的关切之情。诗中描述了边境地区的凄凉景象,以及在官场遭受困苦的经历。诗人通过细腻的描写和情感的表达,将自己的心情和对敏中的思念融入其中,表达了深沉的乡愁之情。
赏析:这首诗以秋天的萧条景象为背景,通过描写风沙和音乐的对比,展示了作者心情的忧愁。离开家乡已有两年的时间,无论听到悦耳的音乐还是看到风沙,都无法抚平心中的乡愁之苦。诗中以简洁而精准的语言,表达了作者对敏中的思念之情,寄托了对愿望的期待,同时也表现出了对自己处境的无奈之感。整首诗写景真实,抒情深沉,给人以思乡之情的共鸣。
全诗拼音读音对照参考
jiàn mǐn zhōng chū dào bīn níng qiū rì dēng chéng lóu shī shī zhōng pō duō xiāng sī yīn yǐ jì hé
见敏中初到邠宁秋日登城楼诗诗中颇多乡思因以寄和
xiǎng ěr dào biān tóu, xiāo tiáo zhèng zhí qiū.
想尔到边头,萧条正值秋。
èr nián pín yù shǐ, bā yuè gǔ bīn zhōu.
二年贫御史,八月古邠州。
sī guǎn wén suī lè, fēng shā jiàn yì chóu.
丝管闻虽乐,风沙见亦愁。
wàng xiāng xīn ruò kǔ, bù yòng shù dēng lóu.
望乡心若苦,不用数登楼。
“萧条正值秋”平仄韵脚
拼音:xiāo tiáo zhèng zhí qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “萧条正值秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条正值秋”出自白居易的 《见敏中初到邠宁秋日登城楼诗诗中颇多乡思因以寄和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。