从驾闾山咏马翻译及注释
翻译
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。
注释
①桂香:指马饰物的香气。
②练影:丝质马饰物的形影。
③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。
④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。
从驾闾山咏马鉴赏
在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。全诗拼音读音对照参考
cóng jià lǘ shān yǒng mǎ
从驾闾山咏马
guì xiāng chén chù jiǎn, liàn yǐng yuè qián kōng.
桂香尘处减,练影月前空。
dìng huò yóu guān lì, tú jiē sāi shàng wēng.
定惑由关吏,徒嗟塞上翁。
“徒嗟塞上翁”平仄韵脚
拼音:tú jiē sāi shàng wēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “徒嗟塞上翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒嗟塞上翁”出自上官仪的 《从驾闾山咏马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。