“苏李冥蒙随烛灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

苏李冥蒙随烛灭”出自唐代白居易的《会昌二年春题池西小楼》, 诗句共7个字。

花边春水水边楼,一坐经今四十秋。
望月桥倾三遍换,采莲船破五回修。
园林一半成乔木,邻里三分作白头。
苏李冥蒙随烛灭,陈樊漂泊逐萍流。
虽贫眼下无妨乐,纵病心中不与愁。
自笑灵光岿然在,春来游得且须游。

诗句汉字解释

《会昌二年春题池西小楼》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花边春水水边楼,
一坐经今四十秋。
望月桥倾三遍换,
采莲船破五回修。
园林一半成乔木,
邻里三分作白头。
苏李冥蒙随烛灭,
陈樊漂泊逐萍流。
虽贫眼下无妨乐,
纵病心中不与愁。
自笑灵光岿然在,
春来游得且须游。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,诗人坐在池塘旁的小楼上,观赏着花朵盛开、春水流淌的美景。他坐在这里已经度过了四十个春秋。诗中还描述了望月桥的变迁,莲花船的修补和园林的变化。邻里之间分别成家立业,自己也渐渐变成了白发苍苍的老人。苏李、陈樊等文人随着岁月的流逝逐渐离世,诗人感叹光阴的无情。尽管自己贫穷,眼下的境况并不妨碍他的快乐,即使身体不好,心中也不与忧愁为伍。他自嘲自己的才华仍然闪耀,春天来了就要游玩。

赏析:
这首诗词通过描述春天的景象,抒发了诗人对光阴流逝和人生变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象和对比手法,描绘了春天的美景以及人们的生活变迁。花边春水和水边楼形成了鲜明的对比,展示了自然景色的丰富多样性。望月桥的倾斜和采莲船的修补,象征了岁月的变迁和人事的更迭。诗人将自己与苏李、陈樊等文人进行对比,表达了对光阴无情的思考。尽管诗人身处困境,但他仍然保持乐观的心态,笑对人生的不如意。最后,他以自嘲的口吻表达了自己的才华仍然存在,鼓励自己在春天来临时积极地游玩。整首诗词既展示了诗人对自然景色的细腻观察和描绘能力,又表达了对人生的思考和对美好的追求。

全诗拼音读音对照参考


huì chāng èr nián chūn tí chí xī xiǎo lóu
会昌二年春题池西小楼
huā biān chūn shuǐ shuǐ biān lóu, yī zuò jīng jīn sì shí qiū.
花边春水水边楼,一坐经今四十秋。
wàng yuè qiáo qīng sān biàn huàn,
望月桥倾三遍换,
cǎi lián chuán pò wǔ huí xiū.
采莲船破五回修。
yuán lín yī bàn chéng qiáo mù, lín lǐ sān fēn zuò bái tóu.
园林一半成乔木,邻里三分作白头。
sū lǐ míng méng suí zhú miè, chén fán piāo bó zhú píng liú.
苏李冥蒙随烛灭,陈樊漂泊逐萍流。
suī pín yǎn xià wú fáng lè,
虽贫眼下无妨乐,
zòng bìng xīn zhōng bù yǔ chóu.
纵病心中不与愁。
zì xiào líng guāng kuī rán zài, chūn lái yóu dé qiě xū yóu.
自笑灵光岿然在,春来游得且须游。

“苏李冥蒙随烛灭”平仄韵脚


拼音:sū lǐ míng méng suí zhú miè
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “苏李冥蒙随烛灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏李冥蒙随烛灭”出自白居易的 《会昌二年春题池西小楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。