诗词《题新涧亭,兼酬寄朝中亲故见赠》的中文译文如下:
何处披襟风快哉,
爽朗地披开衣襟,
一座亭子依傍着涧流,
四扇门户大敞开。
金章紫绶的官员已辞脱,
白色石头上的清泉流进眼帘。
舒心得意地享受所适,
各自追求理想,无需相互抱怨。
鱼禽从鱼池和鸟笼中得到解脱,
即使有人呼唤,也不愿回去。
这首诗描绘了一个新涧亭的景象,表现了作者自在快乐的心境。亭子建在涧流旁边,四扇门户敞开,仿佛是迎接风云变幻的人物。官员们已经辞去了金章紫绶,脱下了官服,而他们的位置被清泉流入眼帘的白石所取代。作者觉得清泉和白石更加宜人和美丽。他们各自追求理想,不再互相咱喊。无论是鱼还是鸟都已经获得了自由,纵然有人呼唤它们,它们也不愿返回。整首诗流露出作者世俗斗争的感慨和对自然自在的向往,以及对自由与追求理想的赞赏。
全诗拼音读音对照参考
tí xīn jiàn tíng, jiān chóu jì cháo zhōng qīn gù jiàn zèng
题新涧亭,兼酬寄朝中亲故见赠
hé chǔ pī jīn fēng kuài zāi, yī tíng lín jiàn sì mén kāi.
何处披襟风快哉,一亭临涧四门开。
jīn zhāng zǐ shòu cí yāo qù,
金章紫绶辞腰去,
bái shí qīng quán jiù yǎn lái.
白石清泉就眼来。
zì dé suǒ yí hái dú lè, gè xíng qí zhì mò xiāng hāi.
自得所宜还独乐,各行其志莫相咍。
qín yú chū dé chí lóng hòu, zòng yǒu rén hū kě gèng huí.
禽鱼出得池笼后,纵有人呼可更回。
“何处披襟风快哉”平仄韵脚
拼音:hé chǔ pī jīn fēng kuài zāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物
网友评论
* “何处披襟风快哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处披襟风快哉”出自白居易的 《题新涧亭,兼酬寄朝中亲故见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。