《答客说》是唐代文学家白居易的作品。这首诗的中文译文如下:我虽然学习了空门的教义,但并不是在学习成为神仙。我担心你所说的,只是虚构的传言。海洋和高山并不是我应该归去的地方,如果要我回归,我宁愿回到兜率天。
这首诗表达了白居易对于修行空门的态度和观点。他虽然学习了空门的教义,但并不是为了追求成为神仙,而是为了追求一种心灵的安宁和解脱。他认为,有人认为他修行空门是为了追求神仙境界,但白居易认为这种说法只是虚幻的传言。
诗中提到海洋和高山,并不是白居易归去的地方。这里可以理解为海洋和高山代表世俗的纷扰和干扰,而白居易选择回归兜率天,这是一种宁静和安宁的状态。兜率天是佛教中的一个极乐世界,代表了一种超越尘世的境界。白居易选择回到兜率天,是希望能够远离纷扰,追求内心的宁静与平和。
整首诗虽然简短,但表达了白居易对于修行空门的真正目的的理解和态度。他并不追求神仙境界,而是追求一种内心的安宁和平和。通过选择回归兜率天,他表示了对于超越尘世的追求和对于内心平和的向往。
全诗拼音读音对照参考
dá kè shuō
答客说
wú xué kōng mén fēi xué xiān, kǒng jūn cǐ shuō shì xū chuán.
吾学空门非学仙,恐君此说是虚传。
hǎi shān bú shì wú guī chǔ, guī jí yīng guī dōu shuài tiān.
海山不是吾归处,归即应归兜率天。
“海山不是吾归处”平仄韵脚
拼音:hǎi shān bú shì wú guī chǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “海山不是吾归处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海山不是吾归处”出自白居易的 《答客说》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。