中文译文:听到敲门声吟醉的声音,不由自主地停下酒杯,脱下鞋子去迎接。我们一起放纵诗的狂热,一起分享相同的酒瘾,与你相别也是一种亲情。
诗意:这首诗是白居易给裴涛的一首酬答诗。裴涛是一个和白居易一样酷爱诗词的士人。他常常在醉酒的时候吟诗,因为他的才华而被人称为“醉中仙人”。白居易听到了他的吟唱声,忍不住停下手中的诗,亲自去迎接他。他们一起吟诗、饮酒,分享着相同的爱好与情感。
赏析:这首诗以直接明了的语言表达了诗人对裴涛的欣赏之情。通过裴涛喜欢在醉酒时吟诗的方式,诗人将他与醉酒和诗词相连,将他视为与自己相亲相爱的人。这种情感的表达简洁明了,情感真挚,给人以亲切和温暖的感受。整首诗以“醉中戏赠”的方式表达了友情和相思之情,展现了唐代士人之间的深厚交情和诗词的魅力。
全诗拼音读音对照参考
xǐ péi tāo shǐ jūn xié shī jiàn fǎng, zuì zhōng xì zèng
喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠
hū wén kòu hù zuì yín shēng, bù jué tíng bēi dào xǐ yíng.
忽闻扣户醉吟声,不觉停杯倒屣迎。
gòng fàng shī kuáng tóng jiǔ pǐ, yǔ jūn bié shì yī qīn qíng.
共放诗狂同酒癖,与君别是一亲情。
“共放诗狂同酒癖”平仄韵脚
拼音:gòng fàng shī kuáng tóng jiǔ pǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “共放诗狂同酒癖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共放诗狂同酒癖”出自白居易的 《喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。