中文译文:
面黑头雪白,自嫌还自怜。
我脸黝黑,头发却雪白,自己嫌弃也可怜。
毛龟蓍下老,蝙蝠鼠中仙。
我年老如毛龟,面容如蓍苔;生活像蝙蝠,居住在老鼠洞里。
名籍同逋客,衣装类古贤。
我的名望同逃亡者一样,衣着像古代的贤人。
裘轻被白氎,靴暖蹋乌毡。
我穿着轻盈的貂皮裘,盖着洁白的被子;踩着暖和的靴子,踏在黑色的毡子上。
周易休开卦,陶琴不上弦。
我不再研读周易,不再占卜;古琴上的弦不再被按下。
任从人弃掷,自与我周旋。
随着人们的拋弃,我自己来与自己周旋。
铁马因疲退,铅刀以钝全。
铁马因为疲乏而退缩,铅刀因为钝而无用。
行开第八秩,可谓尽天年。
生活驶入第八秩序,可以说是令人满足的一生。
诗意和赏析:
这首诗是白居易自嘲的作品,以自嘲的语气描写了自己的容貌、年纪、身份和生活状态,展现了对自身形象的不满和自嘲的幽默感。诗中通过描绘自己面黑头雪白的容貌、老去的年纪和像逃亡者一样的名望,反映了自己的自嘲和自怜之情。同时,通过描述着被人弃掷和自我周旋的状态,揭示了自己的处境和心境。最后,通过铁马退缩和铅刀变得钝,抒发了对疲惫和无用的反思。整首诗以幽默自嘲的语调,表达了对生活的理解和对自己境遇的接受,展现出作者淡泊名利、豁达从容的优雅气质。
xǐ lǎo zì cháo
喜老自嘲
miàn hēi tóu xuě bái, zì xián hái zì lián.
面黑头雪白,自嫌还自怜。
máo guī shī xià lǎo, biān fú shǔ zhōng xiān.
毛龟蓍下老,蝙蝠鼠中仙。
míng jí tóng bū kè, yī zhuāng lèi gǔ xián.
名籍同逋客,衣装类古贤。
qiú qīng bèi bái dié, xuē nuǎn tà wū zhān.
裘轻被白氎,靴暖蹋乌毡。
zhōu yì xiū kāi guà, táo qín bù shàng xián.
周易休开卦,陶琴不上弦。
rèn cóng rén qì zhì, zì yǔ wǒ zhōu xuán.
任从人弃掷,自与我周旋。
tiě mǎ yīn pí tuì, qiān dāo yǐ dùn quán.
铁马因疲退,铅刀以钝全。
xíng kāi dì bā zhì, kě wèi jǐn tiān nián.
行开第八秩,可谓尽天年。
拼音:miàn hēi tóu xuě bái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌