《过故洛城》是唐代诗人白居易的一首诗词。这首诗描绘了白居易过去在洛阳的情景。
故城门前春日斜,故城门里无人家。
市朝欲认不知处,漠漠野田飞草花。
译文:
过去的城门前的春日斜,
城门里无人居住。
市集上希望找到认识的地方,
但茫茫野田飘荡着草花。
这首诗尽管简短,却意味深长。诗人通过描绘故洛城的景象,表达了对往日美好时光的怀念与留恋之情。
在春日斜阳下,城门前的景象显得有些凄凉。故城门里空无一人,这里曾经熙熙攘攘,热闹非凡,但现在却已成为空荡荡的萧条景象。诗人曾经在这个城市生活过,而如今他来到洛阳市场,却发现自己对这个经历过的城市已经变得陌生。他曾经熟悉的景物和人们都已经消失不见,他感到迷茫和孤单。
最后两句诗描述了漠漠的野田中飘散的草花,象征着自然的盛宴。野田上的草花是自由的,没有束缚,随风飘动,给人一种宁静和自由的感受。草花的飘荡与诗人的情感相呼应,表达了他对往日欢乐和美好时光的怀念。
整首诗的意境较为深远,通过城门、市集和野田的描绘,生动地展示了诗人对故洛城的怀念之情。诗中融入了自然景物的描绘,突显了诗人对生活的热爱和追求自由的意愿。通过诗歌表达自己的情感,也是白居易一贯的风格。
全诗拼音读音对照参考
guò gù luò chéng
过故洛城
gù chéng mén qián chūn rì xié, gù chéng mén lǐ wú rén jiā.
故城门前春日斜,故城门里无人家。
shì cháo yù rèn bù zhī chù, mò mò yě tián fēi cǎo huā.
市朝欲认不知处,漠漠野田飞草花。
“漠漠野田飞草花”平仄韵脚
拼音:mò mò yě tián fēi cǎo huā
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “漠漠野田飞草花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漠漠野田飞草花”出自白居易的 《过故洛城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。