《送张常侍西归》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二年花下为闲伴,
一旦尊前弃老夫。
西午桥街行怅望,
南龙兴寺立踟蹰。
洛城久住留情否,
省骑重归称意无。
出镇归朝但相访,
此身应不离东都。
诗意:
这首诗是白居易送别张常侍的作品。诗人在诗中表达了自己对张常侍离开的感慨和祝愿。张常侍曾是诗人的闲侣,两人在花下共度了两年的闲暇时光。然而,突然有一天张常侍却被皇帝召回宫中,诗人感到十分惋惜和孤独。诗人在西午桥街上送行,心情忧郁,望着张常侍离去的背影。在南龙兴寺,诗人站立不前,犹豫不决。诗人思考着自己对洛城的依恋是否会影响张常侍的决定,心中忐忑不安。虽然张常侍归来称心如意,但诗人仍然期待着他能回朝拜访自己,因为诗人认为自己的归宿应该是东都(即长安)。
赏析:
这首诗词流露出诗人对友人离去的感伤和思念之情。诗人通过描写自己在送别过程中的内心矛盾和挣扎,展现了他对友情的执着和深情厚意。诗中的洛城,指的是洛阳,是唐朝的东都。诗人对洛阳的情感表达了他对自己归宿的思考和对友人离去的不舍之情。整首诗抒发了白居易对友情和家乡的眷恋之情,以及对归宿的期盼和思考。这种情感表达使得诗词充满了浓厚的人情味,使读者能够感受到作者内心的愁绪和思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng cháng shì xī guī
送张常侍西归
èr nián huā xià wèi xián bàn, yī dàn zūn qián qì lǎo fū.
二年花下为闲伴,一旦尊前弃老夫。
xī wǔ qiáo jiē xíng chàng wàng,
西午桥街行怅望,
nán lóng xīng sì lì chí chú.
南龙兴寺立踟蹰。
luò chéng jiǔ zhù liú qíng fǒu, shěng qí zhòng guī chēng yì wú.
洛城久住留情否,省骑重归称意无。
chū zhèn guī cháo dàn xiāng fǎng, cǐ shēn yīng bù lí dōng dōu.
出镇归朝但相访,此身应不离东都。
“一旦尊前弃老夫”平仄韵脚
拼音:yī dàn zūn qián qì lǎo fū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论