《别杨同州后却寄》是唐代文学家白居易的作品。这首诗描写了离别后的思念和对春天的赞美。
中文译文:
醉酒时在潘驿桥南别离,
清醒时在下邽村北归程。
春风是否把我的思念告诉你,
榆叶、杨花在面前飞舞。
诗意:
这首诗表达了作者对杨同州的离别之情以及对春天的欣喜之情。诗人在离别时醉酒,清醒时归途中回忆起与杨同州的别离。他思念杨同州,想知道春风是否会把他的思念传达给她。同时,诗人也描绘了春天的美景,榆叶和杨花在春风中飘舞,增添了诗的情感和意境。
赏析:
这首诗体现了白居易的清新风格和写实主义的特点。他通过描绘清醒时的离别和归程,以及对春天的描绘,将自己的情感和情景融入其中。诗人的离别之情和对春天的表达使诗篇具有了浓郁的情感,读来令人动情,也让人对离别和春天的美好产生共鸣。通过对细微的描写和情感的表达,诗人将诗歌的表现力发挥得淋漓尽致。这首诗既发人深思,又给人以美好的感受。
全诗拼音读音对照参考
bié yáng tóng zhōu hòu què jì
别杨同州后却寄
pān yì qiáo nán zuì zhōng bié, xià guī cūn běi xǐng shí guī.
潘驿桥南醉中别,下邽村北醒时归。
chūn fēng guài wǒ jūn zhī fǒu, yú yè yáng huā pū miàn fēi.
春风怪我君知否,榆叶杨花扑面飞。
“潘驿桥南醉中别”平仄韵脚
拼音:pān yì qiáo nán zuì zhōng bié
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “潘驿桥南醉中别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潘驿桥南醉中别”出自白居易的 《别杨同州后却寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。