“春来点检闲游数”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

春来点检闲游数”出自唐代白居易的《闲游》, 诗句共7个字。

欲笑随情酒逐身,此身虽老未辜春。
春来点检闲游数,犹自多于年少人。

诗句汉字解释

译文:
愿笑随情,酒陪伴着我,在我身边。尽管我已年老,但春天对我并无亏欠。春天来了,我点点闲游的次数,还比年轻人更多一些。

诗意:
这首诗词描绘了诗人白居易年老后依然保持闲逸自在的生活状态。诗人欲笑随情,只要情分对自己微笑,他便能懒散地度过时光。诗人虽然年老,但他并不觉得自己与春天之间有什么隔阂,相反地,他还享受着春天带给他的愉悦。诗人每年春天都会不时地出门闲游,而他的闲游的次数却超过了年轻人,这表明他对生活的热爱和享受并未因年老而减少。

赏析:
这首诗以淡泊的心境展示了诗人对自在生活的向往,表达了对年老的接受和对春天的喜悦。诗人将自己的情绪与春天和闲游联系在一起,形成了一种诗意的调和。诗中的"笑随情"体现了诗人对自在生活的态度,诙谐而闲散。诗人通过表达自己年老而春天依旧美好的心境,表达了对生活的热爱和享受。这首诗展现了诗人豁达宽容的心态,以及他对自由自在的生活的向往和坚持。整体而言,这首诗以简洁的语言说明了诗人的心境和态度,同时也给读者传递了积极的生活态度和追求自由自在生活的激励。

全诗拼音读音对照参考


xián yóu
闲游
yù xiào suí qíng jiǔ zhú shēn, cǐ shēn suī lǎo wèi gū chūn.
欲笑随情酒逐身,此身虽老未辜春。
chūn lái diǎn jiǎn xián yóu shù, yóu zì duō yú nián shào rén.
春来点检闲游数,犹自多于年少人。

“春来点检闲游数”平仄韵脚


拼音:chūn lái diǎn jiǎn xián yóu shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉  

网友评论


* “春来点检闲游数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来点检闲游数”出自白居易的 《闲游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。