中文译文:
南池
萧条微雨绝,
荒岸抱清源。
入舫山侵塞,
分泉道接村。
秋声依树色,
月影在蒲根。
淹泊方难遂,
他宵关梦魂。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个南方的小池塘景象。诗人将池塘描绘成了一个荒凉的景色,微雨已经停了,池塘的岸边静静地抱着清泉。通过乘船进入山中的池塘,感觉山势锁住了泉水,池塘通过分泉的路接通了周围的乡村。在秋天,湖泊的声音依附在树叶和水的颜色上,月光照在蒲草的根部。然而,淹没在这种景色中,实现自己的理想与梦想是困难的,他宵的时候,梦魂也受到了关卡的限制。
这首诗通过精炼的语言和简洁的描述,将读者带入了一个如诗如画的南方池塘的场景。在表面上,诗歌描绘了一个美丽而宁静的景象,但在其中穿插着对于理想的追求和现实的限制的思考。通过揭示自然景色和人类意愿之间的对比,诗人暗示了生活中的困境和挣扎。整首诗以清新,自然的景色去渲染了复杂的人生境遇,使得这首诗产生了情感共鸣和思考。
nán chí
南池
xiāo tiáo wēi yǔ jué, huāng àn bào qīng yuán.
萧条微雨绝,荒岸抱清源。
rù fǎng shān qīn sāi, fēn quán dào jiē cūn.
入舫山侵塞,分泉道接村。
qiū shēng yī shù sè, yuè yǐng zài pú gēn.
秋声依树色,月影在蒲根。
yān pō fāng nán suì, tā xiāo guān mèng hún.
淹泊方难遂,他宵关梦魂。
拼音:xiāo tiáo wēi yǔ jué
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑