“复送归山客”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杨衡

复送归山客”出自唐代杨衡的《卢十五竹亭送侄偁归山》, 诗句共5个字。

落叶寒拥壁,清霜夜沾石。
正是忆山时,复送归山客
殷勤一尊酒,晓月当窗白。

诗句汉字解释

《卢十五竹亭送侄偁归山》是唐代杨衡创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

落叶寒拥壁,
清霜夜沾石。
正是忆山时,
复送归山客。
殷勤一尊酒,
晓月当窗白。

诗意:这首诗词描绘了一个送别归山客的场景。诗人站在竹亭中,看着秋天的落叶冷冷地贴在墙壁上,夜晚的清霜沾湿了石头。诗人在思念山水之时,再次送别归山的客人。他亲切地为客人端来一杯酒,明亮如白昼的月光洒在窗前。

赏析:这首诗词通过描绘自然景物和情感表达,展示了诗人对故乡山水的思念和对客人的关切之情。描写寒冷的秋天景象,如落叶寒拥壁、清霜夜沾石,给人一种萧瑟凄凉的感觉,同时也反映了诗人内心的孤寂和寂寞。然而,诗人又以殷勤的心意和美好的景物作为寄托,表达了对归山客人的送别和祝福。诗中的竹亭、落叶、清霜、月光等意象,增添了诗意的层次和美感,使整首诗词充满了唐代山水诗的特色。

总的来说,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘自然景物和情感表达,表现了诗人对故乡山水的思念和对客人的关怀之情,展示了唐代山水诗的特色和美感。

全诗拼音读音对照参考


lú shí wǔ zhú tíng sòng zhí chēng guī shān
卢十五竹亭送侄偁归山
luò yè hán yōng bì, qīng shuāng yè zhān shí.
落叶寒拥壁,清霜夜沾石。
zhèng shì yì shān shí, fù sòng guī shān kè.
正是忆山时,复送归山客。
yīn qín yī zūn jiǔ, xiǎo yuè dāng chuāng bái.
殷勤一尊酒,晓月当窗白。

“复送归山客”平仄韵脚


拼音:fù sòng guī shān kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “复送归山客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复送归山客”出自杨衡的 《卢十五竹亭送侄偁归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。