“煦日欲成霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

煦日欲成霞”出自唐代陈翥的《曲江亭望慈恩寺杏园花发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xù rì yù chéng xiá,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

曲江晴望好,近接梵王家。
十亩开金地,千林发杏花。
映雪犹误雪,煦日欲成霞
紫陌传香远,红泉落影斜。
园中春尚早,亭上路非赊。
芳景堪游处,其如惜物华。


诗词类型:

《曲江亭望慈恩寺杏园花发》陈翥 翻译、赏析和诗意


曲江亭望慈恩寺杏园花发

曲江晴望好,近接梵王家。
十亩开金地,千林发杏花。
映雪犹误雪,煦日欲成霞。
紫陌传香远,红泉落影斜。
园中春尚早,亭上路非赊。
芳景堪游处,其如惜物华。

译文:
曲江亭上晴望得很好,近处就是慈恩寺。
十亩的花园开满金色的大地,千林的杏花都开了。
映雪的杏花还误以为是雪,温暖的阳光快要成为霞光。
紫色的小路传来了远处杏花的香气,红色的泉水倒映着斜斜的影子。
花园里的春天还很早,亭子上的小路并不像出门就是赊账的。
这芳美的景色正是适合游玩的地方,真惋惜它的美好如此短暂。

诗意和赏析:
陈翥的这首诗以曲江亭作为视角,描绘了慈恩寺杏园花开的景象。诗中先是形容了天气晴朗,近处就是慈恩寺,将亭子与寺庙联系在一起。接着描绘了杏花盛开的美景,金色的花园、成千上万的杏花,将花园变成了金黄的净土。同时,诗人也透过杏花的映雪误以为是雪、暖阳即将成霞的描写,表达了春天的早期,让人感受到了春天的蓬勃生机。紫陌传来的香气和红泉倒影的美丽也增添了诗意。最后,诗人表达了对这美好景色的珍惜之情,感叹美好事物的短暂。整首诗意境明朗,描写精细生动,给人以愉悦的感受,通过对自然景色的描绘,展示出唐代诗人的独特才情和情感寄托。

《曲江亭望慈恩寺杏园花发》陈翥 拼音读音参考


qǔ jiāng tíng wàng cí ēn sì xìng yuán huā fā
曲江亭望慈恩寺杏园花发

qǔ jiāng qíng wàng hǎo, jìn jiē fàn wáng jiā.
曲江晴望好,近接梵王家。
shí mǔ kāi jīn dì, qiān lín fā xìng huā.
十亩开金地,千林发杏花。
yìng xuě yóu wù xuě, xù rì yù chéng xiá.
映雪犹误雪,煦日欲成霞。
zǐ mò chuán xiāng yuǎn, hóng quán luò yǐng xié.
紫陌传香远,红泉落影斜。
yuán zhōng chūn shàng zǎo, tíng shàng lù fēi shē.
园中春尚早,亭上路非赊。
fāng jǐng kān yóu chù, qí rú xī wù huá.
芳景堪游处,其如惜物华。

“煦日欲成霞”平仄韵脚


拼音:xù rì yù chéng xiá

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论