“花间自欲裴回立”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘言史

花间自欲裴回立”出自唐代刘言史的《扶病春亭》, 诗句共7个字。

强梳稀发著纶巾,舍杖空行试病身。
花间自欲裴回立,稚子牵衣不许人。

诗句汉字解释

《扶病春亭》是唐代刘言史的一首诗词。下面是对词的中文译文、诗意和赏析:

扶病春亭

强梳稀发著纶巾,
舍杖空行试病身。
花间自欲裴回立,
稚子牵衣不许人。

中文译文:

坚强地梳理着稀疏的头发,戴上纶巾,
放下拐杖,空手走过,试着感受身体的病痛。
在花丛之间,渴望自由自在地停留,
但小孩拉着我的衣袖,不允许我留下。

诗意与赏析:

这首诗词描绘了诗人身患重病的情景。诗人坚强地梳理着他稀疏的头发,戴上纶巾,扔掉拐杖,试着感受病痛对身体的影响。他希望能够在花丛中自由地停留,享受春天的美好,但是一个稚子牵着他的衣袖,不允许诗人停留。这表明诗人即使身体病痛,仍然心系家人,牺牲自己的欢乐与自由,为了照顾孩子而继续前行。这首诗词既展现了诗人的坚韧不拔和乐观向上的品质,也表达了对家庭和亲情的珍视和责任感。整体诗意庄重而深沉,表达了对生活困难的勇敢面对和对家庭的无私奉献,给人以启示和思考。

全诗拼音读音对照参考


fú bìng chūn tíng
扶病春亭
qiáng shū xī fā zhe guān jīn, shě zhàng kōng xíng shì bìng shēn.
强梳稀发著纶巾,舍杖空行试病身。
huā jiān zì yù péi huí lì, zhì zǐ qiān yī bù xǔ rén.
花间自欲裴回立,稚子牵衣不许人。

“花间自欲裴回立”平仄韵脚


拼音:huā jiān zì yù péi huí lì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论


* “花间自欲裴回立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花间自欲裴回立”出自刘言史的 《扶病春亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。