“孀妻栖户仍无嗣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘言史

孀妻栖户仍无嗣”出自唐代刘言史的《恸柳论》, 诗句共7个字。

孀妻栖户仍无嗣,欲访孤坟谁引至。
裴回无处展哀情,惟有衣襟知下泪。

诗句汉字解释

《恸柳论》是唐代刘言史创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孀妻栖户仍无嗣,
欲访孤坟谁引至。
裴回无处展哀情,
惟有衣襟知下泪。

诗意:
这首诗词描绘了一位丧偶的妇人,她无嗣无依,想去探访丈夫的孤坟,却不知道应该由谁引领她到达目的地。她感到无处发泄自己的悲伤,只有她的衣襟知道她的泪水。

赏析:
《恸柳论》通过简洁而深刻的文字,表达了丧偶妇人内心的哀痛和孤寂。诗中的“孀妻栖户仍无嗣”一句,表明她丈夫过世后,无人继承血脉,孤独无依;“欲访孤坟谁引至”一句,表现了她想去探望丈夫坟墓的愿望,却不知道应该向谁寻求帮助;“裴回无处展哀情”一句,形容她无处宣泄内心的悲伤,感到无助和困惑;最后一句“惟有衣襟知下泪”,通过衣襟知晓她的泪水,凸显了她的悲伤无法言表,只有自己内心深处才能真正理解。整首诗以简洁的语言凝练了丧偶妇人的心情,表达了她内心深处的孤独和悲伤,给读者留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


tòng liǔ lùn
恸柳论
shuāng qī qī hù réng wú sì, yù fǎng gū fén shuí yǐn zhì.
孀妻栖户仍无嗣,欲访孤坟谁引至。
péi huí wú chǔ zhǎn āi qíng, wéi yǒu yī jīn zhī xià lèi.
裴回无处展哀情,惟有衣襟知下泪。

“孀妻栖户仍无嗣”平仄韵脚


拼音:shuāng qī qī hù réng wú sì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “孀妻栖户仍无嗣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孀妻栖户仍无嗣”出自刘言史的 《恸柳论》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。