“一面残妆空泪痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘皂

一面残妆空泪痕”出自唐代刘皂的《长门怨三首》, 诗句共7个字。

雨滴长门秋夜长,愁心和雨到昭阳。
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
宫殿沈沈月欲分,昭阳更漏不堪闻。
珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君。
蝉鬓慵梳倚帐门,蛾眉不扫惯承恩。
旁人未必知心事,一面残妆空泪痕

诗句汉字解释

长门怨三首注释

⑴长门:汉宫名,汉武帝陈皇后失宠后居于此。后世常以为冷宫的代名词。
⑵昭阳:汉殿名,汉成帝皇后赵飞燕所住的地方。后世泛指得宠宫妃所居之处。

长门怨三首赏析

  《长门怨》这首乐府旧曲,从它的起因和来历看,就是专门描写和抒发宫怨的作品。刘皂此作也不例外。封建帝王一个人霸占了无数妇女,所谓“后宫佳丽三千人”。大部分人都因为青春虚掷、幸福无望而极端痛苦。出于对这些妇女的同情,出于对不合理的妃嫔制度的不满,宫怨——或者直揭惨状,或者代妇女舒怨洩愤,便成为古代诗人作家常常表现的主题之一。

  当然,同是宫怨,诗人所揭示的问题却有多种,表现角度也颇多样,具体方法更是变化无穷。刘皂的《长门怨》共三首,这里选的是第三首。这三首的基本手法都是前二句写失宠官人的形状,后二句写失宠宫人的心情,而重点则在后二句。例如,其一云:“泪痕不学君恩断,拭却千行更万行”。将已断的君恩与不断的泪行作一鲜明对比。其二云:“珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君”,感情表达得强烈而明快。这一首作者稍稍弄了点狡狯,前二句写宫人慵懒之态:蝉鬓慵梳,蛾眉不扫,故意制造了一种轻松随便的气氛和“惯承恩”的假象。后两句乃揭出宫人的内心痛苦。她的心事人们未必知道,实际上她是每日以泪洗面,这才使她成了 “一面残妆”啊!由于采用欲抑先扬的手法,取得了更佳的艺术效果。

  宫怨诗暴露了封建制度的残忍不合理,这是其价值所在。但这类诗总是把基点放在宫人失宠,望宠以及与得宠者的矛盾上,而往往并不从根本上触动妃嫔制度。这又是其明显的局限性所在。

全诗拼音读音对照参考


cháng mén yuàn sān shǒu
长门怨三首
yǔ dī cháng mén qiū yè zhǎng, chóu xīn hé yǔ dào zhāo yáng.
雨滴长门秋夜长,愁心和雨到昭阳。
lèi hén bù xué jūn ēn duàn, shì què qiān xíng gèng wàn xíng.
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
gōng diàn shěn shěn yuè yù fēn, zhāo yáng gēng lòu bù kān wén.
宫殿沈沈月欲分,昭阳更漏不堪闻。
shān hú zhěn shàng qiān xíng lèi, bú shì sī jūn shì hèn jūn.
珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君。
chán bìn yōng shū yǐ zhàng mén, é méi bù sǎo guàn chéng ēn.
蝉鬓慵梳倚帐门,蛾眉不扫惯承恩。
páng rén wèi bì zhī xīn shì, yī miàn cán zhuāng kōng lèi hén.
旁人未必知心事,一面残妆空泪痕。

“一面残妆空泪痕”平仄韵脚


拼音:yī miàn cán zhuāng kōng lèi hén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “一面残妆空泪痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一面残妆空泪痕”出自刘皂的 《长门怨三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘皂简介

刘皂

刘皂:咸阳(今陕西咸阳市)人,贞元间(785—805)在世,身世无可考。《全唐诗》录存其诗五首。