“喧喧金石容既缺”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟简

喧喧金石容既缺”出自唐代孟简的《享惠昭太子庙乐章》, 诗句共7个字。

喧喧金石容既缺,肃肃羽驾就行列。
缑山遗响昔所闻,庙庭进旅今攸设。

诗句汉字解释

《享惠昭太子庙乐章》是唐代孟简所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喧喧金石容既缺,肃肃羽驾就行列。
缑山遗响昔所闻,庙庭进旅今攸设。

诗意:
这首诗描绘了一幅太子庙中庄严而喧嚣的景象。金石雕像虽然已经残缺不全,但仍然矗立在那里。羽驾(指华丽的车马)整齐地排列着。缑山的回响还在耳边回荡,仿佛能听到昔日的庄严音乐。现在,一批批前来参拜的人们正在庙庭中走动。

赏析:
这首诗以太子庙为背景,通过描绘庙宇中的景象,展现了一种庄严而喧嚣的氛围。金石容貌虽然已经残缺,但仍然给人一种庄严的感觉。羽驾整齐地排列,显示出庙宇的尊贵和庄重。诗中提到的缑山遗响,让人感受到昔日庙宇中的庄严音乐仍在回荡,这给人一种历史的延续感。最后,诗人描述了现实场景中的庙庭,人们前来参拜,表达了对太子的敬意和崇拜之情。

整首诗通过描写静谧庄严的太子庙以及前来参拜的人们,展现了一种庄严肃穆、历史传承和敬仰之情。这些描写把读者带入了一个庄重而庄严的场景,让人们在阅读中感受到历史的厚重和人们对太子的敬仰。同时,通过对景物和氛围的描绘,诗人也表达了对太子庙的景物和仪式的深入观察,使读者能够在心灵上与诗中的场景产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


xiǎng huì zhāo tài zǐ miào yuè zhāng
享惠昭太子庙乐章
xuān xuān jīn shí róng jì quē, sù sù yǔ jià jiù háng liè.
喧喧金石容既缺,肃肃羽驾就行列。
gōu shān yí xiǎng xī suǒ wén, miào tíng jìn lǚ jīn yōu shè.
缑山遗响昔所闻,庙庭进旅今攸设。

“喧喧金石容既缺”平仄韵脚


拼音:xuān xuān jīn shí róng jì quē
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “喧喧金石容既缺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喧喧金石容既缺”出自孟简的 《享惠昭太子庙乐章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。