“双凫出海门”的意思及全诗出处和翻译赏析

双凫出海门”出自唐代徐凝的《送李补阙归朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng fú chū hǎi mén,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

驷马归咸秦,双凫出海门
还从清切禁,再沐圣明恩。
礼乐中朝贵,文章大雅存。
江湖多放逸,献替欲谁论。


诗词类型:

《送李补阙归朝》徐凝 翻译、赏析和诗意


驷马归咸秦,
双凫出海门。
还从清切禁,
再沐圣明恩。

礼乐中朝贵,
文章大雅存。
江湖多放逸,
献替欲谁论。

译文:
骏马儿回到咸阳,
雄鸟儿出海门。
再次获得清君之禁令,
再次享受圣明之恩。

礼乐在朝廷备受重视,
文章的风雅依然流传。
江湖之中多放逸之人,
彼此争相传予何人评判。

诗意:
这首诗词是唐代徐凝写的一首送别诗,送别的对象是李补阙,他是唐代初期的官员,在政治和文学方面都有很大的成就。诗词表达了对李补阙的送别之情以及对他前途的祝愿。诗中运用了驷马归咸秦、双凫出海门等象征性的景象,表示了李补阙离开都城,重新回到故乡,承接圣明的恩宠。诗中还大谈了政治和文学方面的成就,表达了对李补阙的赞扬和对他前途的期待。

赏析:
这首诗词运用了简练明了的语言和押韵的手法,诗句流畅优美,表达了深情厚谊。通过对比驷马归咸秦和双凫出海门的景象,诗词展示了李补阙回到家乡和重新获得圣明恩宠的喜悦。诗中还表达了对李补阙的赞美和对他所取得成就的肯定,同时也提醒了他要注意江湖之中的放逸之人,不要自陷其中。整首诗词以送别为主题,情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

《送李补阙归朝》徐凝 拼音读音参考


sòng lǐ bǔ quē guī cháo
送李补阙归朝

sì mǎ guī xián qín, shuāng fú chū hǎi mén.
驷马归咸秦,双凫出海门。
hái cóng qīng qiē jìn, zài mù shèng míng ēn.
还从清切禁,再沐圣明恩。
lǐ yuè zhōng cháo guì, wén zhāng dà yá cún.
礼乐中朝贵,文章大雅存。
jiāng hú duō fàng yì, xiàn tì yù shuí lùn.
江湖多放逸,献替欲谁论。

“双凫出海门”平仄韵脚


拼音:shuāng fú chū hǎi mén

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


徐凝

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。