“远道音书转寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

远道音书转寂寥”出自唐代徐凝的《春陪相公看花宴会二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn dào yīn shū zhuǎn jì liáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

丞相邀欢事事同,玉箫金管咽东风。
百分春酒莫辞醉,明日的无今日红。
木兰花谢可怜条,远道音书转寂寥
春去一年春又尽,几回空上望江桥。


《春陪相公看花宴会二首》徐凝 翻译、赏析和诗意


《春陪相公看花宴会二首》是唐代徐凝的一首诗词。

中文译文:
丞相邀欢事事同,
玉箫金管咽东风。
百分春酒莫辞醉,
明日的无今日红。
木兰花谢可怜条,
远道音书转寂寥。
春去一年春又尽,
几回空上望江桥。

诗意:
这首诗描绘了诗人徐凝陪同丞相观赏花宴的情景。丞相邀请众人一同欢乐,美妙的音乐声仿佛沉醉在春天的微风中。百花盛开的春天,不必拘束,尽情享受美酒的欢愉吧;但明天没有今天的欢乐,今天尽情享受吧。木兰花开又谢,它虽然美丽,但可惜它的开放时间是有限的,音书远道传来,很寂寥。春天过去了一年又一年,每次望着江桥,总是空空如也。

赏析:
此诗写景表达了唐代宫廷春日欢宴的场景,情致浓郁,意境深邃。通过描绘花宴的热闹场面、美妙的音乐和欢饮的画面,表现了丞相府的富贵和时光易逝的主题。通过描写木兰花谢和远方音书的凄凉,表达了世事变迁、时光流转,富有唐代“物我两忘”的意境。整首诗情感丰富,细腻地表达了生活中的欢乐和遗憾,既传达了诗人对花宴的热爱,又展示了诗人对时光流转和世事无常的感慨。

《春陪相公看花宴会二首》徐凝 拼音读音参考


chūn péi xiàng gōng kàn huā yàn huì èr shǒu
春陪相公看花宴会二首

chéng xiàng yāo huān shì shì tóng, yù xiāo jīn guǎn yàn dōng fēng.
丞相邀欢事事同,玉箫金管咽东风。
bǎi fēn chūn jiǔ mò cí zuì, míng rì de wú jīn rì hóng.
百分春酒莫辞醉,明日的无今日红。
mù lán huā xiè kě lián tiáo, yuǎn dào yīn shū zhuǎn jì liáo.
木兰花谢可怜条,远道音书转寂寥。
chūn qù yī nián chūn yòu jǐn, jǐ huí kōng shàng wàng jiāng qiáo.
春去一年春又尽,几回空上望江桥。

“远道音书转寂寥”平仄韵脚


拼音:yuǎn dào yīn shū zhuǎn jì liáo

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


徐凝

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。