“毛羽曾经翦处残”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   徐凝

毛羽曾经翦处残”出自唐代徐凝的《奉和鹦鹉》, 诗句共7个字。

毛羽曾经翦处残,学人言语道暄寒。
任饶长被金笼阖,也免栖飞雨雪难。

诗句汉字解释

《奉和鹦鹉》是唐代徐凝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毛羽曾经翦处残,
学人言语道暄寒。
任饶长被金笼阖,
也免栖飞雨雪难。

诗意:
这首诗词以鹦鹉为主题,通过描绘鹦鹉的境遇,抒发了作者对逆境中坚持自己本性的赞美和敬佩之情。鹦鹉被关在金笼中,虽然羽毛被剪短,但它仍然能够模仿人的语言,传达人与鹦鹉之间的交流。尽管鹦鹉无法自由地栖飞于自然之中,但它仍然能够在困境中保持自己的本性,不被外界的风雨所动摇。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了鹦鹉的形象,通过鹦鹉被关在金笼中的情景,表达了对鹦鹉坚持本性的赞赏。鹦鹉的羽毛被剪短,是为了防止它飞走,但它仍然能够模仿人的言语,展示出它的聪明和适应能力。诗中的“学人言语道暄寒”表明鹦鹉能够学习人的语言,与人进行交流,但它仍然无法摆脱被囚禁的命运。

诗词的意境传达了一种对坚守本真的敬佩之情。尽管鹦鹉身处逆境,但它仍然能够保持自己的本性不改变,这种坚持和逆境中的自由意志给人留下了深刻的印象。诗人通过鹦鹉的形象,借以表达对顽强生命力和自我保持的赞美。

整首诗词以简洁的语言展示了鹦鹉的形象和境遇,通过对鹦鹉的描写,唤起读者对自由、本真和坚持的思考。它寄托了人们对于自由和追求真实自我的向往,同时也暗示着在困境中坚守自己的本性是一种值得赞美和敬佩的品质。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé yīng wǔ
奉和鹦鹉
máo yǔ céng jīng jiǎn chù cán, xué rén yán yǔ dào xuān hán.
毛羽曾经翦处残,学人言语道暄寒。
rèn ráo zhǎng bèi jīn lóng hé, yě miǎn qī fēi yǔ xuě nán.
任饶长被金笼阖,也免栖飞雨雪难。

“毛羽曾经翦处残”平仄韵脚


拼音:máo yǔ céng jīng jiǎn chù cán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “毛羽曾经翦处残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毛羽曾经翦处残”出自徐凝的 《奉和鹦鹉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐凝

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。