“适我一箪孤客性”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   徐凝

适我一箪孤客性”出自唐代徐凝的《见少室》, 诗句共7个字。

适我一箪孤客性,问人三十六峰名。
青云无忘白云在,便可嵩阳老此生。

诗句汉字解释

中文译文:
来到少室山,我心情孤寂如箪,
询问人们这里三十六峰的名字。
蓝天上的云朵从不忘记,即使是白云飘动,
这样就可以在嵩阳山老去,度过一生。

诗意:
《见少室》是唐代徐凝创作的一首诗。诗人以孤客的身份来到少室山,感慨自己的心情与山的寂寥相似。他向当地人询问这里三十六峰的名字,表现了他对山水景色的向往和探索。诗人提到蓝天上的白云,表达了白云来去自如,自由自在的意象。最后,诗人希望能在嵩阳山老去,度过一生,展现了对山的执着和对自然的崇敬之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人在少室山的感受和心境。诗人透过自己孤寂的心情,表达了对山水的向往和对自然的敬畏之情。蓝天上的白云成为诗人内心自由和追求自由的象征,同时也表达了一种凡尘中的禅意。最后一句表达了诗人希望在嵩阳山老去,与山相伴度过一生的愿望。整首诗抒发了诗人的感情和对自然的赞美,给人以宁静清澈的感受。

全诗拼音读音对照参考


jiàn shǎo shì
见少室
shì wǒ yī dān gū kè xìng, wèn rén sān shí liù fēng míng.
适我一箪孤客性,问人三十六峰名。
qīng yún wú wàng bái yún zài, biàn kě sōng yáng lǎo cǐ shēng.
青云无忘白云在,便可嵩阳老此生。

“适我一箪孤客性”平仄韵脚


拼音:shì wǒ yī dān gū kè xìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “适我一箪孤客性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适我一箪孤客性”出自徐凝的 《见少室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐凝

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。