“袁丝徒伏剑”的意思及全诗出处和翻译赏析

袁丝徒伏剑”出自唐代李德裕的《清冷池怀古(余别有序刻石)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán sī tú fú jiàn,诗句平仄:平平平平仄。

全诗阅读

区囿三百里,常闻驷马来。
旌旗朝甬道,箫鼓燕平台。
追昔赋文雅,从容游上才。
竹园秋水净,风苑雪烟开。
牛祸衅将发,羊孙谋始回。
袁丝徒伏剑,长孺欲成灰。
兴废由所感,湮沦斯可哀。
空留故池雁,刷羽尚徘徊。


诗词类型:

《清冷池怀古(余别有序刻石)》李德裕 翻译、赏析和诗意


《清冷池怀古(余别有序刻石)》是唐代李德裕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
区囿三百里,常闻驷马来。
旌旗朝甬道,箫鼓燕平台。
追昔赋文雅,从容游上才。
竹园秋水净,风苑雪烟开。
牛祸衅将发,羊孙谋始回。
袁丝徒伏剑,长孺欲成灰。
兴废由所感,湮沦斯可哀。
空留故池雁,刷羽尚徘徊。

诗意:
这首诗词表达了作者李德裕对过去时光的怀念和对时局的忧虑之情。他描述了一个古老而宁静的池塘,周围有广阔的园林和平台,常常能听到马蹄声传来。在过去,这里曾经是文人雅士的聚集之地,他们从容自在地游赏其中。竹园中的秋水清澈,风苑中的雪烟缭绕。然而,现在却有牛祸和羊孙的纷争即将爆发,袁丝(指袁绍,东汉末年的军阀)虽然屈身伏剑,但长孺(指年幼的孩子)却可能要遭受灾难。作者认为国家的兴衰是由时局所决定的,这种混乱和衰落令人感到悲哀。现在只有寂寞地留下了一些野雁,它们仍在犹豫着是否离去。

赏析:
《清冷池怀古(余别有序刻石)》通过对古老池塘和园林的描写,表达了作者对过去繁荣时光的怀念之情。诗中运用了对比的手法,将过去和现在形成鲜明对照。过去的时光充满了文人雅士的风采,而现在却预示着一场灾祸的来临。诗人对国家的兴衰感到忧虑,并认为它取决于时局的变迁。整首诗以寂静的池塘和留下的野雁作为结尾,暗示着作者对时局的忧虑和对未来的犹豫。这首诗在情感上寄托了作者的思乡之情和对社会动荡的担忧,以及对国家兴衰的深思熟虑。

《清冷池怀古(余别有序刻石)》李德裕 拼音读音参考


qīng lěng chí huái gǔ yú bié yǒu xù kè shí
清冷池怀古(余别有序刻石)

qū yòu sān bǎi lǐ, cháng wén sì mǎ lái.
区囿三百里,常闻驷马来。
jīng qí cháo yǒng dào, xiāo gǔ yàn píng tái.
旌旗朝甬道,箫鼓燕平台。
zhuī xī fù wén yǎ, cóng róng yóu shàng cái.
追昔赋文雅,从容游上才。
zhú yuán qiū shuǐ jìng, fēng yuàn xuě yān kāi.
竹园秋水净,风苑雪烟开。
niú huò xìn jiāng fā, yáng sūn móu shǐ huí.
牛祸衅将发,羊孙谋始回。
yuán sī tú fú jiàn, zhǎng rú yù chéng huī.
袁丝徒伏剑,长孺欲成灰。
xīng fèi yóu suǒ gǎn, yān lún sī kě āi.
兴废由所感,湮沦斯可哀。
kōng liú gù chí yàn, shuā yǔ shàng pái huái.
空留故池雁,刷羽尚徘徊。

“袁丝徒伏剑”平仄韵脚


拼音:yuán sī tú fú jiàn

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十九艳  

网友评论


李德裕

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。