《辛法司宅观妓》是唐代诗人卢照邻所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国的佳人从南方来到北堂,罗裙随着凤管的乐声扬起,她们手中举着鸾杯,脚下天光散落,舞姿如雪随着掌声回旋飞舞。即使她们到了愁怨的金谷晚时,也不会怪罪美丽的玉山颓垮。
诗意:
《辛法司宅观妓》描述了南国佳人来到北堂宅院,为观赏她们的才艺而自得,表现了唐代社会热衷于追求美好事物和享受娱乐的风貌。诗中通过描绘佳人的舞姿和美丽,展现了唐代文人对女性美的追求和对娱乐生活的向往。
赏析:
这首诗以豪放的笔触描述了南国佳人的风采,通过描写她们的美丽、优雅和活泼,传达了文人对美好事物的品味和对精神享受的渴望。诗中运用了一些意象手法,如"云光身后落"和"雪态掌中回",通过描绘舞姿与景物的交融,增加了诗的艺术感染力。
另外,诗人以"金谷晚"和"玉山颓"来表示时光的流逝和美好事物的逝去,表达了唐代文人对时光易逝和事物流转的感慨与怀念之情。整首诗语言简练、意象丰富,体现了卢照邻的诗歌才华和对美好生活的向往之情。
全诗拼音读音对照参考
xīn fǎ sī zhái guān jì
辛法司宅观妓
nán guó jiā rén zhì, běi táng luó jiàn kāi.
南国佳人至,北堂罗荐开。
cháng qún suí fèng guǎn, cù zhù sòng luán bēi.
长裙随凤管,促柱送鸾杯。
yún guāng shēn hòu luò, xuě tài zhǎng zhōng huí.
云光身后落,雪态掌中回。
dào chóu jīn gǔ wǎn, bù guài yù shān tuí.
到愁金谷晚,不怪玉山颓。
“北堂罗荐开”平仄韵脚
拼音:běi táng luó jiàn kāi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “北堂罗荐开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北堂罗荐开”出自卢照邻的 《辛法司宅观妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。