“弦满箭波长”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢照邻

弦满箭波长”出自唐代卢照邻的《江中望月》, 诗句共5个字。

江水向涔阳,澄澄写月光。
镜圆珠溜彻,弦满箭波长
沉钩摇兔影,浮桂动丹芳。
延照相思夕,千里共沾裳。

诗句汉字解释

《江中望月》是唐代卢照邻创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江水向着涔阳流去,清澈地映照着月光。倒影像镜子般圆滑,波纹像弦上箭矢般长。沉钓的鱼钩晃动着兔子的影子,漂浮的桂花散发着红色的芬芳。月亮延续着对思念的夜晚,千里之间我们心灵相连。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在江中望着月亮的情景,通过对自然景物的描写,表达了作者内心对思念之情的寄托和对美好的向往。

诗中描绘的江水清澈如镜,将明亮的月光完美地倒映出来。倒影如同镜子一样圆滑,波纹又像松紧的弓弦上的箭矢一般长久。这种图景给人一种宁静和美好的感觉,也展现了作者对自然景观的敏感和细腻的观察。

诗中还出现了沉钓的鱼钩和漂浮的桂花,通过这些意象的运用,增添了诗词的生动性和浪漫氛围。沉钓的鱼钩摇动着兔子的影子,将游动的鱼影勾引出来,暗示了诗人思念之情的难以捉摸。浮桂动丹芳,则展现了桂花散发的芬芳和诗人内心的愉悦。

最后两句“延照相思夕,千里共沾裳”则表达了作者对远方的人的思念之情。即使相距千里,但他们仍能够通过共同的景物,共同感受到美好的夜晚和对对方的思念。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和富有意象的运用,将作者对美好夜晚和思念之情的内心感受表达出来,给读者留下了美好而深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


jiāng zhōng wàng yuè
江中望月
jiāng shuǐ xiàng cén yáng, chéng chéng xiě yuè guāng.
江水向涔阳,澄澄写月光。
jìng yuán zhū liū chè, xián mǎn jiàn bō cháng.
镜圆珠溜彻,弦满箭波长。
chén gōu yáo tù yǐng, fú guì dòng dān fāng.
沉钩摇兔影,浮桂动丹芳。
yán zhào xiàng sī xī, qiān lǐ gòng zhān shang.
延照相思夕,千里共沾裳。

“弦满箭波长”平仄韵脚


拼音:xián mǎn jiàn bō cháng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论


* “弦满箭波长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弦满箭波长”出自卢照邻的 《江中望月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卢照邻简介

卢照邻

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。