诗词的中文译文:
《绵州官池赠别同赋湾字》
輶轩遵上国,仙佩下灵关。
輶轩:古代一种奢华的马车。
遵著:指向着。
上国:指朝廷。
仙佩:指神仙的带子。
下灵关:指地府的关口。
尊酒方无地,联缊喜暂攀。
尊酒:美酒。
联缊:指连接带子。
暂攀:暂时停留。
离言欲赠策,高辨正连环。
离言:离别的话。
赠策:赠送诗词。
高辨:高亢辩论。
正连环:通顺的连句。
野径浮云断,荒池春草斑。
野径:野外小道。
浮云断:浮云遮挡。
荒池:草木凋谢的池塘。
斑:零星。
残花落古树,渡鸟入澄湾。
残花:凋落的花朵。
古树:老树。
度鸟:鸟儿飞过。
澄湾:清澈的海湾。
欲叙他乡别,幽谷有绵蛮。
欲叙:想要述说。
他乡:异国。
幽谷:幽深的山谷。
绵蛮:偏僻的地方。
诗意和赏析:
这首诗是唐代卢照邻写的,是一首送别诗。诗中用景物描绘了离别的心情,表达了对别乡之人的思念之情。诗中以輶轩遵上国、仙佩下灵关来形容诗人离开故乡,表示离别已然成定局。尊酒无地、联缊喜暂攀的描写表达了与同伴相聚饮酒,暂时抚慰离别之情。离言赠策,高辨正连环则表达了诗人在离去之时希望赠送出诗词,以表达自己豪情壮志。野径浮云断、荒池春草斑的描绘,展示了离别之景愈发凄凉,花落树残,处境荒凉。最后的度鸟入澄湾、幽谷有绵蛮,则表达了诗人离开了他乡之后的心情,对幽深乡间的思念。
整首诗娓娓道尽了诗人的离别之情,通过描写诗人在别乡的种种景物,将抒发情感渗入其中,给人以深切的感受。整首诗虽无长篇细语,但却通过简明有力的表达,展现了离别的痛苦和思乡之情。
全诗拼音读音对照参考
mián zhōu guān chí zèng bié tóng fù wān zì
绵州官池赠别同赋湾字
yóu xuān zūn shàng guó, xiān pèi xià líng guān.
輶轩遵上国,仙佩下灵关。
zūn jiǔ fāng wú dì, lián quǎn xǐ zàn pān.
尊酒方无地,联绻喜暂攀。
lí yán yù zèng cè, gāo biàn zhèng lián huán.
离言欲赠策,高辨正连环。
yě jìng fú yún duàn, huāng chí chūn cǎo bān.
野径浮云断,荒池春草斑。
cán huā luò gǔ shù, dù niǎo rù chéng wān.
残花落古树,度鸟入澄湾。
yù xù tā xiāng bié, yōu gǔ yǒu mián mán.
欲叙他乡别,幽谷有绵蛮。
“仙佩下灵关”平仄韵脚
拼音:xiān pèi xià líng guān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论