“行尽三湘数夜中”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   熊孺登

行尽三湘数夜中”出自唐代熊孺登的《湘江夜泛》, 诗句共7个字。

江流如箭月如弓,行尽三湘数夜中
无那子规知向蜀,一声声似怨春风。

诗句汉字解释

《湘江夜泛》是唐代熊孺登创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江流如箭月如弓,
行尽三湘数夜中。
无那子规知向蜀,
一声声似怨春风。

诗意:
这首诗描绘了作者在夜晚漂泊在湘江上的情景。江水像箭一样奔流,明亮的月光则如同一张弓。作者乘船行驶了数夜,穿越了湘江的三个地方。他感叹自己没有像子规一样的鸟儿,能够指引他的航向,只能借助春风的叹息作为引导。

赏析:
这首诗以湘江夜泛为背景,通过景物描写和意象的运用,表达了作者在漂泊中的苦闷和无助之情。首句"江流如箭月如弓"用简练的比喻描绘了江水急流的景象和月亮的明亮弯曲,给人一种迅疾和张力的感觉。接着,作者表达了自己舟行数夜的辛苦和漫长,突出了漂泊的孤独与无助。

接下来的两句"无那子规知向蜀,一声声似怨春风"则表达了作者对缺乏指引和归宿的感叹。"无那子规知向蜀"表明作者没有得到子规鸟的帮助,无法确定前进的方向。"一声声似怨春风"则将春风的声音与怨恨联系在一起,表达了作者内心的郁闷和无奈之情。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了夜晚湘江的景象,并通过景物和意象的运用,传达了作者的情感和思考。这首诗表达了漂泊者内心的孤独、无助和迷茫,同时也反映了唐代社会中流亡和离散的现实。

全诗拼音读音对照参考


xiāng jiāng yè fàn
湘江夜泛
jiāng liú rú jiàn yuè rú gōng, xíng jǐn sān xiāng shù yè zhōng.
江流如箭月如弓,行尽三湘数夜中。
wú nà zǐ guī zhī xiàng shǔ, yī shēng shēng shì yuàn chūn fēng.
无那子规知向蜀,一声声似怨春风。

“行尽三湘数夜中”平仄韵脚


拼音:xíng jǐn sān xiāng shù yè zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论


* “行尽三湘数夜中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行尽三湘数夜中”出自熊孺登的 《湘江夜泛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

熊孺登

熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。