“秋光何处堪消日”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李涉

秋光何处堪消日”出自唐代李涉的《秋日过员太祝林园》, 诗句共7个字。

望水寻山二里馀,竹林斜到地仙居。
秋光何处堪消日,玄晏先生满架书。

诗句汉字解释

秋日过员太祝林园

望水寻山二里馀,
竹林斜到地仙居。
秋光何处堪消日,
玄晏先生满架书。

译文:

秋日来到员太祝林园,
望着水面,寻找山景,已经走了两里多。
竹林斜斜地延伸至地仙居。
秋日的阳光在哪个地方能堪受,
玄晏先生的书籍堆满了架子。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个秋日的景象。诗人来到员太祝林园,眺望水面,寻找山景,已经走了两里多的路程。景色优美,竹林斜斜地延伸至地仙居,给人一种宁静而祥和的感觉。

然而,诗人重点描绘了秋日的阳光。他问道:“秋光何处堪消日”,意思是秋日的阳光在哪里才能被完全消耗。这似乎暗示着秋日的阳光是如此的明亮耀眼,无论在哪里都无法消散。这样的描述给人以一种闪耀的感觉,给整首诗增添了几分活力。

最后两句描述了玄晏先生的书籍堆满了架子。玄晏是唐代的一位学者,他的书架上堆满了书籍,显示了他的学问渊博。这一描写也暗示了诗人的敬仰之情。

整首诗写景细腻,意境优美。通过对秋日的描绘,展示了自然景色的宁静与美丽,并通过玄晏先生的书籍表达了对学问的赞扬与崇敬。

全诗拼音读音对照参考


qiū rì guò yuán tài zhù lín yuán
秋日过员太祝林园
wàng shuǐ xún shān èr lǐ yú, zhú lín xié dào dì xiān jū.
望水寻山二里馀,竹林斜到地仙居。
qiū guāng hé chǔ kān xiāo rì, xuán yàn xiān shēng mǎn jià shū.
秋光何处堪消日,玄晏先生满架书。

“秋光何处堪消日”平仄韵脚


拼音:qiū guāng hé chǔ kān xiāo rì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “秋光何处堪消日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋光何处堪消日”出自李涉的 《秋日过员太祝林园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。