“几年苍翠在仙家”的意思及全诗出处和翻译赏析

几年苍翠在仙家”出自唐代李涉的《题苏仙宅枯松》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián cāng cuì zài xiān jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

几年苍翠在仙家,一旦枝枯类海槎。
不如酸涩棠梨树,却占高城独放花。


诗词类型:

《题苏仙宅枯松》李涉 翻译、赏析和诗意


中文译文:《题苏仙宅枯松》
几年间,常绿的松树在仙家中郁郁葱葱,
突然间,树枝枯萎得像海槎。
与那酸涩的棠梨树相比,它并不出众,
但却在高城独自绽放美丽的花朵。

诗意:
这首诗描绘了一幅仙人居住的宅子中的一棵枯萎的松树的景象,表现出了诗人对岁月更迭和生命脆弱性的思考。

赏析:
这首诗以一种比较的方式,将枯松与棠梨树进行对比。枯松是一棵常绿的树,一直在仙人的居住处绿叶蓬勃。然而,在某一刻,它突然凋谢枯萎,就像海槎一样枝干干瘪。相比之下,棠梨树虽然酸涩,但却能在高城独自绽放花朵,给人以美的享受。通过这种对比,诗人表达了他对生命的脆弱和变幻无常的思考。在诗中,枯松象征着人的一生,即使生命短暂、中途凋谢,也能在某个瞬间绽放美丽;而棠梨树则象征着平凡的人,虽然平淡无奇,却会取得属于自己的独特成就。整首诗情感含蓄,给人留下思考的余地。

《题苏仙宅枯松》李涉 拼音读音参考


tí sū xiān zhái kū sōng
题苏仙宅枯松

jǐ nián cāng cuì zài xiān jiā, yī dàn zhī kū lèi hǎi chá.
几年苍翠在仙家,一旦枝枯类海槎。
bù rú suān sè táng lí shù, què zhàn gāo chéng dú fàng huā.
不如酸涩棠梨树,却占高城独放花。

“几年苍翠在仙家”平仄韵脚


拼音:jǐ nián cāng cuì zài xiān jiā

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

“几年苍翠在仙家”的相关诗句