《题善光寺》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云门天竺旧姻缘,
临老移家住玉泉。
早到可中溳南寺,
免得翻经住几年。
诗意:
这首诗词描述了诗人李涉移居到善光寺的心情和动机。他在云门天竺寺度过了一段旧时的姻缘,但随着年龄渐长,他决定迁居到玉泉寺。他提到了溳南寺,意味着他早早地到达那里,以避免长时间地翻译经典而住在寺庙里。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出李涉的心情和迁居的原因。首句“云门天竺旧姻缘”揭示了他和云门天竺寺的深厚历史渊源,暗示了他在那里度过的旧时光阴。第二句“临老移家住玉泉”表明了他因为年龄的增长而选择离开,迁居到玉泉寺。这种迁居可能是为了寻求宁静、修行或者其他个人原因。
接下来的两句“早到可中溳南寺,免得翻经住几年”暗示了他对移居的计划和动机。他打算早早到达溳南寺,以避免长时间地翻译经典而住在寺庙里。这也显示了他对修行生活的理解和对时间的珍惜。
整首诗词表达了李涉对迁居的思考和选择,同时流露出对修行生活的向往和对人生的思考。通过简洁而明确的语言,诗人成功地传达了他的情感和动机,让读者感受到了他内心的决断和追求。
全诗拼音读音对照参考
tí shàn guāng sì
题善光寺
yún mén tiān zhú jiù yīn yuán, lín lǎo yí jiā zhù yù quán.
云门天竺旧姻缘,临老移家住玉泉。
zǎo dào kě zhōng yún nán sì, miǎn de fān jīng zhù jǐ nián.
早到可中溳南寺,免得翻经住几年。
“云门天竺旧姻缘”平仄韵脚
拼音:yún mén tiān zhú jiù yīn yuán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “云门天竺旧姻缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云门天竺旧姻缘”出自李涉的 《题善光寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。