惊雪翻译及注释
翻译
北风怎么刮得这么猛烈呀,
屋前面的院子如同月光照射。
天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,
然后散向人间,弄得满天花飞。
注释
1. 怪得:奇怪,怎么。
2. 晖:阳光,这里指月光照射。
3. 宁:难道。
4. 许:如此,这样。
全诗拼音读音对照参考
jīng xuě
惊雪
guài de běi fēng jí, qián tíng rú yuè huī.
怪得北风急,前庭如月辉。
tiān rén níng xǔ qiǎo, jiǎn shuǐ zuò huā fēi.
天人宁许巧,剪水作花飞。
“剪水作花飞”平仄韵脚
拼音:jiǎn shuǐ zuò huā fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “剪水作花飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪水作花飞”出自陆畅的 《惊雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。