《成都送别费冠卿》是唐代诗人陆畅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红椒花落桂花开,
万里同游俱未回。
莫厌客中频送客,
思乡独上望乡台。
诗意:
这首诗描述了送别费冠卿的情景。费冠卿是陆畅的朋友,他们一起游玩了许多地方,但现在费冠卿要离开成都,回到他的家乡了。陆畅在送别时,感叹着红椒花凋谢,桂花盛开,象征着旅途的变迁和季节的更迭。尽管他们一同游玩了很多地方,但他们仍未归来。陆畅告诫费冠卿不要嫌烦,频繁地送客,同时他独自登上了望乡台,思念着自己的家乡。
赏析:
这首诗以描写自然景物为背景,通过描述红椒花和桂花的变化,抒发了作者对友谊和离别的感慨。红椒花凋谢,桂花盛开,寓意着世事无常,万物变迁的道理。诗中表达了作者对友谊和游玩的珍惜,他们一同游玩了很多地方,但却未能一起回来。作者劝告费冠卿不要嫌烦频繁送别客人,这表明作者对友情的真挚和珍视。最后,作者独自登上望乡台,表达了对家乡的思念之情。整首诗以简洁的语言和自然的景物描写,传递了作者对友谊和家乡的深情思绪,给人以离别之情和思乡之意。
全诗拼音读音对照参考
chéng dū sòng bié fèi guān qīng
成都送别费冠卿
hóng jiāo huā luò guì huā kāi, wàn lǐ tóng yóu jù wèi huí.
红椒花落桂花开,万里同游俱未回。
mò yàn kè zhōng pín sòng kè, sī xiāng dú shàng wàng xiāng tái.
莫厌客中频送客,思乡独上望乡台。
“红椒花落桂花开”平仄韵脚
拼音:hóng jiāo huā luò guì huā kāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “红椒花落桂花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红椒花落桂花开”出自陆畅的 《成都送别费冠卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。