赠贺若少府
十日广陵城里住,
听君花下抚金徽。
新声指上怀中纸,
莫怪潜偷数曲归。
译文:
我住在广陵城十天,
听你在花下弹琴。
新音指向我怀中的纸,
别惊讶,我偷偷地抄了几首曲子回去。
诗意:
这首诗是作者陆畅写给若少府的赠诗。诗人在广陵城住了十天,听到了若少府在花下弹琴的声音,非常喜欢,深受感动。他悄悄地抄下了若少府演奏的新曲子,带回家里重新欣赏。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对若少府音乐的喜爱和向往。作者将十天光阴比喻广陵城,强调自己在这里停留的短暂时间。若少府的琴声被诗人赞美为“新声”,并以指向纸的动作形象地表达出对音乐的吸引和追随。诗人表示自己暗地里抄录若少府的曲子,表达了对他音乐天赋的欣赏和渴望。
整首诗节奏流畅,字句简短而有力,给人以耳目一新之感。通过描述诗人听到若少府的琴声并抄录曲子这一情节,表达出对音乐的热爱和对美的追求。这首诗具有浓厚的音乐氛围,展示了古代文人对音乐艺术的高度评价和欣赏。
全诗拼音读音对照参考
zèng hè ruò shào fǔ
赠贺若少府
shí rì guǎng líng chéng lǐ zhù, tīng jūn huā xià fǔ jīn huī.
十日广陵城里住,听君花下抚金徽。
xīn shēng zhǐ shàng huái zhōng zhǐ, mò guài qián tōu shù qū guī.
新声指上怀中纸,莫怪潜偷数曲归。
“十日广陵城里住”平仄韵脚
拼音:shí rì guǎng líng chéng lǐ zhù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “十日广陵城里住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十日广陵城里住”出自陆畅的 《赠贺若少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。