《长门怨》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。这首诗词描述了一位女子在长门宫殿中黎明时分的失望和痛苦。以下是诗词的中文译文:
宫殿沉沉,黎明即将分晓,
昭阳宫中的漏音无法再忍受。
珊瑚枕上,千行泪水滴落,
这不是思念君王,而是对君王的痛恨。
诗词的意境充满了悲愤和怨恨之情。长门是古代宫廷中的重要地点,象征着皇帝的权力和威严。诗中的女子可能是一位宫廷女官或佳人,她期待黎明的到来,希望能够结束漫长的夜晚。然而,昭阳宫中的漏音却无法再忍受,说明时间已经过得很慢,她对等待的痛苦感到无法忍受。
女子躺在珊瑚枕上,泪水如雨滴落。她的泪水并非因思念君王而流,而是因为对君王的痛恨。这表明她对君王的失望和愤怒,可能是因为君王的冷漠、背叛或不公正的行为。
整首诗词以宫廷为背景,通过描绘女子的情感和内心痛苦,表达了对君王的怨恨和失望。诗人通过细腻的描写和独特的意象,展示了权力背后的残酷和伤害,以及女子在宫廷中的无助和困境。这首诗词在情感上富有强烈的个人色彩,同时也反映了当时宫廷生活中普遍存在的权力斗争和不公平现象。
全诗拼音读音对照参考
cháng mén yuàn
长门怨
gōng diàn shěn shěn xiǎo yù fēn, zhāo yáng gēng lòu bù kān wén.
宫殿沈沈晓欲分,昭阳更漏不堪闻。
shān hú zhěn shàng qiān xíng lèi, bú shì sī jūn shì hèn jūn.
珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君。
“宫殿沈沈晓欲分”平仄韵脚
拼音:gōng diàn shěn shěn xiǎo yù fēn
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问
网友评论
* “宫殿沈沈晓欲分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫殿沈沈晓欲分”出自李绅的 《长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。