“且攀隋宫柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   鲍溶

且攀隋宫柳”出自唐代鲍溶的《送僧南游》, 诗句共5个字。

且攀隋宫柳,莫忆江南春。
师有怀乡志,未为无事人。

诗句汉字解释

送僧南游

且攀隋宫柳,
莫忆江南春。
师有怀乡志,
未为无事人。

译文:

暂且攀援隋宫的柳树,
别再怀念江南的春天。
僧人有着思乡之情,
并不是个闲散之人。

诗意:

这首诗描绘了一位僧人离开北方,向南方游历的场景。诗人劝告僧人暂时不要忆念北方的春天,而去欣赏当地的景色。同时,诗人想表达出僧人并不是一个无所事事的人,而是有着思乡之情和志向的。诗人可能是在劝告僧人要珍惜眼前的旅途,同时也呼吁读者要珍惜眼前的生活。

赏析:

这首诗以简洁而朴实的语言,描绘了一幅富有画面感的场景。里面包含了对江南春天的怀念,对僧人的思乡之情和对有志向的人的理解和赞赏。通过琐碎的细节,诗人唤起读者对旅途中的思乡、适应和追求的共鸣。诗人通过送别僧人,表达了自己和读者对旅途和生活的思考,以及对向往和热爱的诗意。整首诗在简短的篇幅内传达了作者对于江南春天的思念与向往,以及对思乡之情和有志向的人的敬意。

全诗拼音读音对照参考


sòng sēng nán yóu
送僧南游
qiě pān suí gōng liǔ, mò yì jiāng nán chūn.
且攀隋宫柳,莫忆江南春。
shī yǒu huái xiāng zhì, wèi wèi wú shì rén.
师有怀乡志,未为无事人。

“且攀隋宫柳”平仄韵脚


拼音:qiě pān suí gōng liǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “且攀隋宫柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且攀隋宫柳”出自鲍溶的 《送僧南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。