晚渡江津
寂寂江山晚,苍苍原野暮。
秋气怀易悲,长波淼难溯。
索索风叶下,离离早鸿度。
丘壑列夕阴,葭菼凝寒雾。
日落亭皋远,独此怀归慕。
中文译文:
静静的江山在傍晚,苍茫的原野在暮色中。
秋天的气息让人怀念而忧伤,长波的水面难以前行。
寂静的风中飘落着飞叶,孤离的鸿鸟匆匆飞过。
山丘和谷壑笼罩在夜幕中,茂密的野草凝结成寒雾。
太阳已落,远远的亭子和高岗,只有我一个人怀念着家乡。
诗意:
这首诗描绘了黄昏时分晚渡江津的景象,表达了诗人对离乡之情的思念之情。诗中呈现出沉寂、苍茫、孤寂的意境,表达了诗人对远方故乡的思念和对离别的哀怜之情。诗人通过对自然景色的描绘,将自己的心境与环境相融合,产生了诗人独特的情感。
赏析:
这首诗词通过精细的描写,刻画出宁静而萧索的黄昏景象。诗人巧妙地运用了夕阳、江山、原野、风叶、鸿鸟等元素,营造出一种悲伤和离别的氛围。通过这些景物的描绘,诗人表达了自己对乡土的眷恋之情,同时也映射了自己内心中悲伤的情绪。诗中以充满感伤的意象描绘了离乡之情,通过强烈的情感表达,营造出一种寂寥而美丽的意境。
整首诗词以自然景物为载体,展示了诗人对家乡的眷恋之情,充满了情感的渲染与流露。同时,诗中的描写细腻而生动,给人以美感和思考。诗词中的“丘壑列夕阴”、“索索风叶下”等诗句,通过以充满音韵的语言描绘了黄昏时分的景象,使读者能够更加感受到诗人内心的真实感受。整体而言,这首诗词以极其简洁的语言表达了复杂的情感,充满了离愁别绪,引人深思。
全诗拼音读音对照参考
wǎn dù jiāng jīn
晚渡江津
jì jì jiāng shān wǎn, cāng cāng yuán yě mù.
寂寂江山晚,苍苍原野暮。
qiū qì huái yì bēi, cháng bō miǎo nán sù.
秋气怀易悲,长波淼难溯。
suǒ suǒ fēng yè xià, lí lí zǎo hóng dù.
索索风叶下,离离早鸿度。
qiū hè liè xī yīn, jiā tǎn níng hán wù.
丘壑列夕阴,葭菼凝寒雾。
rì luò tíng gāo yuǎn, dú cǐ huái guī mù.
日落亭皋远,独此怀归慕。
“索索风叶下”平仄韵脚
拼音:suǒ suǒ fēng yè xià
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃
网友评论